Musician and actress Ouyang Nana (歐陽娜娜) yesterday reignited public criticism for writing on a Chinese microblogging account: “Let our motherland be proud of us” after a post on Thursday that said: “I am proud to be Chinese.”
Ouyang reposted yesterday’s comment on Facebook, prompting more than 75,000 mostly critical comments and 4,000 shares.
The Chinese-language China Times on Friday published a story quoting Ouyang in an interview in China as encouraging Taiwanese to “bravely express themselves, unite and let the “motherland” be proud of us.”
Photo: Chen Yi-chuan, Taipei Times
The newspaper quoted her as saying that whether she were from Hong Kong, Beijing, Taiwan or anywhere else, she would still be “Chinese,” and this was her true feeling and came from the bottom of her heart.
The 18-year-old might have been pressed into making the statements in response to accusations from Chinese Internet commenters calling her a “Taiwanese separatist,” Chinese-language media reported.
The accusations might be rooted in a statement her father, Chinese Nationalist Party (KMT) spokesman Ouyang Lung (歐陽龍), made three years ago about Taiwan being a “country,” reports said.
At the time, Ouyang Lung was also accused by Chinese netizens of being a Taiwanese separatist.
After Ouyang Nana’s post on Thursday sparked controversy, Ouyang Lung said that his daughter was a “sacrificial victim of strained cross-strait relations,” and that she was not in the wrong for calling herself a “proud Chinese.”
His daughter has had her films dropped from Chinese television stations in recent months, which he said was probably because of the criticism of her.
Accusations against himself were also baseless, as he has always supported the so-called “1992 consensus,” Ouyang Lung said.
The “1992 consensus” is a term former Mainland Affairs Council chairman Su Chi (蘇起) in 2006 admitted making up in 2000 that refers to a tacit understanding between the KMT and the Chinese Communist Party that both sides of the Taiwan Strait acknowledge there is “one China,” with each side having its own interpretation of what “China” means.
Comments on Professional Technology Temple (PTT) — Taiwan’s largest academic online bulletin board — have mostly criticized Ouyang Nana.
One person wrote: “Have you gained your Chinese citizenship yet?” while another said: “This is absolutely not a performance. It’s quite frightening how powerful money is!”
One commenter claiming wrote that despite being ethnically Chinese, they were first and foremost Malaysian.
“If you ask me where I come from, I will say I’m from Malaysia, and I’m proud of that,” they wrote. “My identity is based on where I was born, where I grew up, where the food I eat is from and where my accent developed.”
An improvised protective device for use when intubating patients designed by Taiwanese doctor Lai Hsien-yung (賴賢勇) is being adopted in the Philippines to help doctors there stay safe amid the worsening COVID-19 pandemic. “We made this acrylic aerosol box for my sister Dra. Frances Legaspi for Antipolo Doctors Hospital. Credits to Dr Lai Hsien-yung for the concept and design,” Anton Legaspi, whose family owns a business that makes customized designs, said on Facebook on Monday. The hospital is in Antipolo, about 25km east of Manila. Legaspi’s post was accompanied by several photographs of the box and a short demonstration video
Nearly 60 percent of Kaohsiung residents polled said that they would vote to recall Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜), think tank Taiwan Brain Trust, which conducted the survey, said yesterday. A petition to recall the mayor is undergoing a second review and if it is passed, a vote is to be held in the latter half of June. Of those polled, 69.7 percent said that they would participate in a vote, while 56 percent said they would still participate if there was a sharp increase in the number of COVID-19 infections. The data showed that, irrespective of the COVID-19 pandemic, Han would likely
FALSE INFORMATION: The report quoted the mother of a British woman quarantined in Taiwan as saying that her daughter and the daughter’s partner are ‘in prison-like conditions’ A BBC report that quotes Britons’ complaints about quarantine conditions they experienced in Taiwan is not true, the Ministry of Foreign Affairs said yesterday, expressing regret over damage done to the nation’s reputation for competent disease-prevention measures. The BBC report published on Wednesday quoted the mother of a British woman quarantined in Taiwan as saying that her daughter and the daughter’s partner were quarantined on Wednesday last week and are being kept “in prison-like conditions.” “The room is filthy. She has no hot water and nowhere to wash her clothes,” the mother was quoted as saying, without naming the location of
ODD TIMING: Taiwan has called Chinese drills around the Taiwan Strait provocative and urged Beijing to focus on combating COVID-19 rather than harass its neighbor China yesterday accused the US of playing a dangerous game with its support for Taiwan, after a US warship passed through Taiwan Strait. China has been angered by the administration of US President Donald Trump stepping up support for the nation, such as through more arms sales, US patrols near Taiwan and last month’s visit to Washington by former premier and vice president-elect William Lai (賴清德). US Seventh Fleet spokesman Lieutenant Anthony Junco said the guided-missile destroyer USS McCampbell conducted “a routine Taiwan Strait transit” on Wednesday, in line with international law. “The ship’s transit through the Taiwan Strait demonstrates the US’ commitment