The gender pay gap in Taiwan showed no improvement last year, with women earning NT$283 per hour on average, or 85.4 percent of the average hourly income of men, the Ministry of Labor said on Thursday.
The ministry has conducted an annual survey of the gender pay gap since 2002, with the calculations based on profession, seniority, education level and job performance, and include overtime, the ministry said.
Women would have to work for 54 extra days to earn the same amount as men, placing the equal payday on Feb. 23, the ministry said.
The equal payday is a symbolic date indicating how far into the following year women would have to work to compensate for wages lost to gender-based income inequality.
Following revisions to statistical methodology, the 2016 gender pay gap of 52 days was increased to 54 days, indicating that the gender income equality did not improve or worsen in the past two years, it said.
Overall, the statistical trend suggests that the gender pay gap has been narrowing over the past decade, the ministry said, adding that the gender difference in income had shrunk by 4 percentage points, or the equivalent of 15 work days.
The nation’s gender pay gap last year was smaller than that of Japan (32.3 percent) and the US (18.9 percent), while the latest available figure for South Korea was 34.1 percent in 2017, the ministry said.
However, South Korea made the most progress among the four nations in narrowing the gender pay gap over the past decade, with the figure shrinking by 5.1 percent, compared with Japan’s 4.1 percent and the US’ 1.2 percent, the ministry said.
A proposal by the Taiwan Railways Administration (TRA) to permanently ban sitting in Taipei Railway Station’s main hall has received a mixed reaction online, with some social media users vowing to launch a sit-in at the station. Gatherings at the hall have been prohibited since Feb. 29 in accordance with the Central Epidemic Command Center’s policy of reducing crowd sizes in public places. A Facebook user organizing the sit-in said that the hall is a public space and there is no legitimate reason to ban sitting on the floor. He said he suspected that the proposal was made due to business considerations and
Chinese over-the-top (OTT) service provider iQiyi cannot register as a provider in Taiwan after the Mainland Affairs Council declared it to be an illegal service, the National Communications Commission (NCC) said yesterday. Both iQiyi and WeTV were deemed to be illegal Chinese OTT operators in an interdepartmental meeting on Friday last week, officials said, adding that this prohibits them from marketing their services in Taiwan or seeking subscribers. The government plans to block a local server that iQiyi has been using to transmit content to domestic audiences, which would disrupt its content transmission. OTT Entertainment Ltd, which is enlisted by iQiyi to
The Taipei Grand Mosque yesterday said its earlier decision to cancel Eid al-Fitr celebrations on Sunday to mark the end of the Muslim holy month of Ramadan would stand, even though there have been no new domestic cases of COVID-19 in more than a month. It will be the first time in 60 years that the event has not be held at the mosque. The Ministry of Labor had asked all mosques to suspend Eid al-Fitr celebrations and prayers this year, due to COVID-19 concerns, and encouraged Muslims to pray at home. This year Ramadan began on April 23 and is to
KAOHSIUNG VOTE: A city official allegedly wrote a message calling on supporters of Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu not to participate in the vote next month Prosecutors on Wednesday initiated an investigation of Kaohsiung Civil Affairs Bureau Director-General Tsao Huan-jung (曹桓榮) for allegedly telling supporters of Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜) to interfere with a recall vote against Han, while pan-green politicians denounced the mayor and his team for devising ways to obstruct voting. After receiving complaints from residents, the Kaohsiung District Prosecutors’ Office launched its probe of Tsao for alleged breaches of the Civil Servants Election and Recall Act (公職人員選舉罷免法). Complainants provided evidence that Tsao on Saturday last week wrote on messaging app Line that Han supporters should not vote in the June 6 recall vote, saying: