Beijing would continue to make arrangements for family members of Taiwanese democracy advocate Lee Ming-che (李明哲) to visit him in jail, a Chinese government spokesman said yesterday.
China’s Taiwan Affairs Office (TAO) spokesman Ma Xiaoguang (馬曉光) made the pledge after Lee Ching-yu (李凈瑜), the wife of Lee Ming-che, told a news conference on Saturday last week that Chinese authorities have twice denied her request to visit him.
“As far as we know, Lee was transferred back to Chishan Prison in Hunan Province on Oct. 28,” Ma said. “Regarding family visitation issues, the prison has explained to his family, in an appropriate way, why their request was denied this time.”
However, Lee Ching-yu said that Chinese authorities have given no explanation why her husband was returned to the Hunan prison two weeks after being moved to a prison in Hebei Province.
Ma said that prison authorities had been handling visitation rights for Lee Ming-che’s family members in accordance with the law since he began serving his prison term, adding that his family members had visited him several times and visits would continue to be arranged.
Lee Ming-che has been detained in China since March last year, when he entered Guangdong Province from Macau.
He was sentenced to five years in prison after being convicted of “subversion of state power” in November last year, because of comments he made and information he circulated on social media about democracy, freedom of expression and human rights in China.
Lee had been serving his sentence at Chishan Prison since Dec. 28 last year, but a Taiwanese business association in Hunan on Oct. 19 said that it was notified by the Chinese government that Lee had been transferred to Yancheng Prison in Hebei.
Lee’s family members are allowed to visit him once a month, according to a visitation notice they received from Chishan Prison in January.
His wife visited him in March, May, June, July and September, but her visitation requests have been denied twice since last month.
Lee Ching-yu said temperatures in Hebei can fall to 2°C, compared with 12°C in Hunan, so the abrupt transfer raised concerns about her husband’s health, particularly after her requests were denied.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult