The wife of democracy advocate Lee Ming-che (李明哲) on Thursday said she was yet to be told why her husband was transferred back to a prison in China’s Hunan Province after being moved to Hebei last month.
Lee Ching-yu (李凈瑜) said that the Mainland Affairs Council (MAC) on Wednesday told her that her husband had been returned to Chishan Prison in Hunan, although no explanation was given.
Lee Ming-che has been detained in China since March last year and was sentenced to five years in prison after being convicted of “subversion of state power” in November last year.
He was at Chishan Prison initially, but on Oct. 19, a Taiwanese business association in Hunan said it was notified by the Chinese government that he had been transferred to Yancheng Prison in Hebei, which was founded in 2002 and is one of two prisons that are run directly by the Chinese government.
The Chinese authorities did not provide any further explanation, the association said.
MAC Deputy Minister Chiu Chui-cheng (邱垂正) said that the council on Wednesday was informed by the Straits Exchange Foundation and the business association of Lee Ming-che’s second prison transfer.
Chiu said it had asked authorities in Beijing to explain why Lee Ming-che had been moved twice in such a short period of time, while expressing the government’s displeasure over his treatment.
He also urged Beijing to protect Lee Ming-che’s basic human rights and called on authorities there to allow family members to visit him in prison as soon as possible.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult