Two more poultry farms in Pingtung County have been infected with the highly pathogenic avian influenza H5N2 strain and another H5 subtype, following an alert issued on Friday regarding an avian flu outbreak in Japan and other countries, the Council of Agriculture said yesterday.
Japan, South Korea, Italy and other European countries are experiencing avian flu epidemics, Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine Deputy Director-General Shih Tai-hua (施泰華) said on Friday.
Japan is one of the areas worst hit by the virus, with a farm in Japan’s Kagawa Prefecture found to have been infected with an H5 subtype virus, prompting the council to ban poultry imported from the country, Shih said, adding that the farm culled 92,000 chickens on Thursday.
Photo provided by the Pingtung County Animal Disease Control Center
Since the beginning of this year, five farms in Taiwan — three in Yunlin County’s Dongshih (東勢) and Huwei (虎尾) townships and two in Pingtung’s Yanpu Township (鹽埔) — were confirmed to have been infected with H5 viruses, and 65,753 fowls had been culled as of 6pm yesterday, council data showed.
A poultry farm in Yanpu had 39,000 ducks culled yesterday, according to the council.
From Tuesday until March 31, duck farmers are required to present examination reports that prove their ducks are not infected with bird flu, or they cannot send their ducks to slaughterhouses or markets, Shih said yesterday.
Poultry farmers should make their coops as clean and warm as possible, since chickens are more likely to be infected with bird flu in cold weather, the council said.
The council said it would continue monitoring 90 chicken farms until March 31, while 360 farms raising egg-laying chickens are monitored throughout the year.
While most infection cases are reported in the central and southern regions, the council also received reports about people dumping dead fowls in rivers in northern Taoyuan and Chiayi County.
People who dump dead birds or fail to report infections face a fine of NT$50,000 to NT$1 million (US$1,689 and US$33,784), it said.
Fast food chain McDonald's is to raise prices by up to NT$5 on some products at its restaurants across Taiwan, starting on Wednesday next week, the company announced today. The prices of all extra value meals and sharing boxes are to increase by NT$5, while breakfast combos and creamy corn soup would go up by NT$3, the company said in a statement. The price of the main items of those meals, if ordered individually, would remain the same. Meanwhile, the price of a medium-sized lemon iced tea and hot cappuccino would rise by NT$3, extra dipping sauces for chicken nuggets would go up
FUKUOKA SITUATION: Japanese media reported that the pathogen is expected to be identified by the summer, while the CDC downplayed the idea that it was hMPV A “mysterious cold-like illness” reported in Japan’s Fukuoka Prefecture does not seem to be a new disease, but Japanese authorities have been asked about the situation, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. The Fukuoka Prefectural Medical Association on Wednesday told a news conference that a “mystery cold” that has become a hot topic on social media is “highly likely to be caused by some kind of viral infection,” Japan’s KBC News reported. “Many people are experiencing symptoms starting with a sore throat, followed by a runny nose, phlegm and a severe cough,” KBC News reported, citing association officials. Health authorities are
Nvidia Corp CEO Jensen Huang (黃仁勳) arrived in Taiwan yesterday ahead of upcoming AI and technology events, saying he plans to meet with clients and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co Chairman C.C. Wei (魏哲家) during his visit. After landing at Taipei Songshan Airport, Huang posed for photos with fans and handed out Yakult drinks to reporters and supporters waiting at the scene, saying he has “a lot to do” during the trip. Asked about reports that Nvidia’s planned headquarters site in Taipei’s Beitou Shilin Technology Park could break ground on May 27, Huang said that if the company holds an event, he would
Carrefour Taiwan is to begin using a new name from the start of July, but it cannot divulge the name until then, the chairman of the supermarket chain's parent company said today. President Chain Store Co chairman Lo Chih-hsien (羅智先) was asked by reporters after a shareholders' meeting to confirm whether the company has settled on a new name for the supermarket brand. In March, the government-registered name of two Carrefour Taiwan branches was quietly changed to "Le Chia Kang" (樂家康) in Chinese, raising speculation that has been selected as the name. Lo said that because of local regulations and contractual obligations, the