There is no evidence that small amounts of aged soy-stewed pork broth increase the risk of cancer, two toxicologists said yesterday after a Chinese-language newspaper reported that reheating braised pork broth causes the formation of carcinogenic cholesterol oxidation products (COPs).
The United Daily News yesterday reported that a study by Fu Jen Catholic University professor Chen Bing-huei (陳炳輝), who works in the school’s food science department, found that heating up braised pork broth containing meat, soy sauce, sugar and water produces COPs.
The longer the broth has been heated, the more COPs could be produced, the newspaper said, citing Chen’s study.
Asked about the paper’s report, the two toxicologist advised taking it with a grain of salt.
Yen Tzung-hai (顏宗海), head of the clinical toxicology division at Linkou Chang Gung Memorial Hospital, said that reheating methods significantly affect the safety of meat products because they all contribute to the production of COPs.
COPs can also be produced by barbecuing, grilling or deep frying meat products, Yen said, adding that while COPs can cause cancer in animals, there is no evidence they do the same to humans.
Chiang Chih-kang (姜至剛), a nephrologist at National Taiwan University Hospital, said that while reheating soy-stewed pork broth could produce carcinogenic substances, there is no need to panic because of the low level of such substances in such broths.
“Would anybody eat an entire pot of braised pork broth?” Chiang said.
The level of exposure to carcinogens is the key factor in determining one’s risk of developing cancer, so people should not panic over braised pork broth, Chiang said.
Braised dishes are high in calcium, fat and calories, all of which increase the risk of vascular diseases, Yen said.
He urged people to maintain a balanced diet and eat foods that are low in fat, sugar and salt, and eat more vegetables and fruit.
‘NON-RED’: Taiwan and Ireland should work together to foster a values-driven, democratic economic system, leveraging their complementary industries, Lai said President William Lai (賴清德) yesterday expressed hopes for closer ties between Taiwan and Ireland, and that both countries could collaborate to create a values-driven, democracy-centered economic system. He made the remarks while meeting with an Irish cross-party parliamentary delegation visiting Taiwan. The delegation, led by John McGuinness, deputy speaker of the Irish house of representatives, known as the Dail, includes Irish lawmakers Malcolm Byrne, Barry Ward, Ken O’Flynn and Teresa Costello. McGuinness, who chairs the Ireland-Taiwan Parliamentary Friendship Association, is a friend of Taiwan, and under his leadership, the association’s influence has grown over the past few years, Lai said. Ireland is
FINAL COUNTDOWN: About 50,000 attended a pro-recall rally yesterday, while the KMT and the TPP plan to rally against the recall votes today Democracy activists, together with arts and education representatives, yesterday organized a motorcade, while thousands gathered on Ketagalan Boulevard in Taipei in the evening in support of tomorrow’s recall votes. Recall votes for 24 Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers and suspended Hsinchu City mayor Ann Kao (高虹安) are to be held tomorrow, while recall votes for seven other KMT lawmakers are scheduled for Aug. 23. The afternoon motorcade was led by the Spring Breeze Culture and Arts Foundation, the Tyzen Hsiao Foundation and the Friends of Lee Teng-hui Association, and was joined by delegates from the Taiwan Statebuilding Party and the Taiwan Solidarity
An SOS message in a bottle has been found in Ireland that is believed to have come from the Taiwanese captain of fishing vessel Yong Yu Sing No. 18 (永裕興18號), who has been missing without a trace for over four years, along with nine Indonesian crew members. The vessel, registered to Suao (蘇澳), went missing near Hawaii on Dec. 30, 2020. The ship has since been recovered, but the 10 crew members have never been found. The captain, surnamed Lee (李), is believed to have signed the note with his name. A post appeared on Reddit on Tuesday after a man
A saleswoman, surnamed Chen (陳), earlier this month was handed an 18-month prison term for embezzling more than 2,000 pairs of shoes while working at a department store in Tainan. The Tainan District Court convicted Chen of embezzlement in a ruling on July 7, sentencing her to prison for illegally profiting NT$7.32 million (US$248,929) at the expense of her employer. Chen was also given the opportunity to reach a financial settlement, but she declined. Chen was responsible for the sales counter of Nike shoes at Tainan’s Shinkong Mitsukoshi Zhongshan branch, where she had been employed since October 2019. She had previously worked