A 77-year-old woman in Yunlin County’s Jialong Village (嘉隆) was killed on the patio outside her home on Monday by an underground explosion, which authorities said could have been caused by subcontractors working on water pipes nearby accidentally igniting a trapped pocket of methane.
Forensic investigators found traces of volatile gas at the scene, but they were unable to identify its composition, since there are no known gas pipelines in the area, the Yunlin County Police Bureau said.
The blast took place at 4pm, the same afternoon that subcontractors from a water company began work about 10m from where the explosion occurred.
The victim was sitting outside her house, directly in the path of the blast. She was fatally injured by the blast wave and by shrapnel from two Chunghwa Telecom underground wiring boxes.
The victim’s husband was leaving their home to go for a walk as the explosion occurred, and quickly returned to find his wife on their neighbor’s doorstep, 3m from where she had been sitting. Emergency services were called to the scene, and she was taken to hospital
She was pronounced dead at 6pm from a collapsed lung.
Soon after the blast, black smoke was reportedly seen drifting from cracks in a concrete pavement near the victim’s patio, and there was extensive water leakage from a broken main.
The Yunlin Police Bureau and Fire Bureau are jointly conducting an investigation, a police spokesperson said.
The investigation team’s working theory is that an industrial digger the workers were using might have unearthed a pocket of methane, which leaked into wiring boxes that sparked an explosion, a police spokesperson said.
Police investigators interviewed witnesses and the work crew at the site, including the digger’s operator, a man surnamed Chang (張), who said safety protocols were followed throughout the day of the incident, the police said.
When asked for comment, Chunghwa Telecom said it had no knowledge of what had caused the explosion and it would wait for the authorities to conclude their investigation before commenting.
Village residents said recent road paving work in the area had sealed off the air vents of many telecom boxes with asphalt, and they fear further blasts.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult
A Taiwanese academic yesterday said that Chinese Ambassador to Denmark Wang Xuefeng (王雪峰) disrespected Denmark and Japan when he earlier this year allegedly asked Japan’s embassy to make Taiwan’s representatives leave an event in Copenhagen. The Danish-language Berlingske on Sunday reported the incident in an article with the headline “The emperor’s birthday ended in drama in Copenhagen: More conflict may be on the way between Denmark and China.” It said that on Feb. 26, the Japanese embassy in Denmark held an event for Japanese Emperor Naruhito’s birthday, with about 200 guests in attendance, including representatives from Taiwan. After addressing the Japanese hosts, Wang