Audrey Tang (唐鳳), at 35 already a retired entrepreneur and self-taught computer programmer who is considered one of Taiwan’s brightest, is set to add another line of code to her resume: In October, she is to join the Cabinet as a minister without portfolio.
Tang, who will be the Executive Yuan’s first transgender official, founded her own company at the age of 16 despite dropping out of junior-high school.
Tang — who reportedly has an IQ of 180 — is a prominent member of groups using the Haskell and Perl programming languages and has contributed to the designs of systems such as Kwiki, Windows RT and Slash.
Her parents said that she was reading classic literature in a variety of languages and solving simultaneous equations by the time she was in first grade.
Unable to find her way in mainstream education, Tang is mainly self-taught and, having a knack for computers, she was able to harness the exponential growth of new technologies to advance her education.
Although some commentators have attributed Tang’s successful effort to educate herself to her high IQ, improving Internet speeds and search engine software from 2000 onward played a great part in her achievements, said Tang’s father, Tang Kuang-hua (唐光華).
The Internet has bridged the gap between the levels of education offered in urban and rural areas, Tang Kuang-hua said, adding proudly that Audrey did not travel abroad for her education, so she is 100 percent “made in Taiwan.”
Audrey’s experience should inspire children from less well-off families, he said.
However, Tang Kuang-hua said he and his wife, Lee Ya-ching (李雅卿), recognized the importance of an effective learning environment, critical thinking and the ability to state one’s opinions and so they trained her in such areas by holding topical family discussions when she was young.
This, as well as her own contributions to online forums, have enabled Audrey Tang to develop her eloquence and persuasiveness, Tang Kuang-hua said.
When Audrey Tang was eight, her family were camping in a forest when she saw a boy tormenting insects, and she began to cry, her father said.
It was this incident that made the family realize that Audrey was kind and “very sensitive to pain in life,” he said, adding that many of her most recent activities were influenced by this characteristic.
Having founded her own business at 16, Audrey Tang announced her “retirement” at the age of 33 and devoted her time to Internet public welfare projects, such as the g0v.tw platform, and the promotion of the vTaiwan platform.
That the government is asking Audrey Tang to take a position in the Cabinet means that it has noticed the “differences” between the older and the younger generation, her father said.
Using the development of computer software as an example, Tang Kuang-hua said the world has departed from the era when Microsoft dominated the market, and now more “freeware” is available, which demonstrates that the younger generation values the “shared economy.”
The sentiment was echoed by former National Development Council (NDC) minister Kuan Chung-ming (管中閔), who said that the appointment of Audrey Tang to the Cabinet is proof that President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) administration has astutely grasped the difference between generation Y and earlier generations and wishes to embrace the changes.
The government’s decision to invite Audrey Tang to join the government is a game-changing decision in light of the rapid changes in the IT industry, Kuan said.
However, he added that he hoped the government is not asking his daughter to take the position for the wrong reasons.
Her appointment is a landmark in gender equality, as she underwent gender reassignment surgery in 2005.
Audrey Tang has said she always identified as female and when she was 25, she changed her name from Autrijus Tang (唐宗漢) to Audrey Tang.
Tang Kuang-hua said he and his wife were initially surprised when they heard of Audrey’s decision to undergo surgery, but have backed her unconditionally.
In light of the increasing debate over gender issues in Taiwan, citing her own experiences, Audrey Tang has suggested that parents be more open to the gender identification of their children, adding that they should listen more, as it would help parents and children to understand each other better.
Additional reporting by Lee Hsin-fang
FAMILY FEUD: Weng Jen-hsien, who was convicted of killing six people in 2016, was the second prisoner to be executed since President Tsai Ing-wen took office A death row inmate was executed on Wednesday, less than a year after he was convicted of killing six people by setting fire to his home. Minister of Justice Tsai Ching-hsiang (蔡清祥) said that he signed the order and the death sentence was carried out on Wednesday afternoon in New Taipei City. The Supreme Court on July 10 last year sentenced 53-year-old Weng Jen-hsien (翁仁賢) to death after he was convicted of killing his parents, niece, nephew and nephew’s wife and his parents’ caregivers. Weng set fire to his home in Taoyuan’s Longtan District (龍潭) on Feb. 7, 2016, after a family feud
At a campground in Nantou County, a team of women are using ropes to shimmy up a towering seven-story tall Chinaberry tree, fighting their fear of heights and reconnecting with nature. Tree climbing remains somewhat niche in Taiwan, but a growing number of women are embracing the challenge thanks to the island’s first international certified female climber arborist. Sylvia Hsu (許芢涵), 26, said she was inspired to set up her own women-only tree climbing classes after seeing the popularity of similar gatherings in Europe. “A women-only camp is a more relaxed environment,” she said. “I was hooked on trees after my first climb...
Police in Kaohsiung are investigating a possible murder after a woman’s body was found in a plastic container on Thursday. The bucket was found by a person operating an excavator on a construction site at a private lot next to the Ciaotou Sugar Refinery Station (橋頭糖廠站) on the Kaohsiung Mass Rapid Transit system. Police investigator Chen Jen-cheng (陳仁正) yesterday said police had reviewed missing person reports and have narrowed the identity of the victim down to about 20 possible people. Physical evidence suggested she might have been a Fongshan District (鳳山) woman surnamed Lin (林), who was about 60 years old when she
IN PRINCIPLE: The Central Epidemic Command Center began yesterday to ban visits to hospitalized patients, Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung said The Central Epidemic Command Center (CECC) yesterday announced 10 new COVID-19 cases — eight imported and two locally transmitted — bringing the nation’s tally of confirmed cases to 339. The imported cases involved six men and two women, all Taiwanese, who had traveled to Austria, Canada, the Czech Republic, Denmark, Indonesia, countries in Latin America, the UK or the US before arriving back in Taiwan between March 6 and Tuesday, center data showed. Among them, patient No. 338 was part of a tour group that traveled to Austria and the Czech Republic, and has resulted in an infection cluster of five cases,