Taitung County’s Katratripul Village of the Puyuma community called on both the central and county governments to declare the Jhihben Wetlands (知本濕地) a national ecological conservation site, or at least a local conservation site, so that the wetlands could be preserved.
The village council held a meeting with the Taitung branch of the Society of Wilderness and the Taitung Wild Bird Society to discuss how to protect the area, village council chairman Lin Chin-te (林金德) said, adding that a joint group from the three organizations would be visiting the wetlands today.
The goal of the visit is to inspect whether water from the wetlands spills into farmland to the north and affects farming, an issue that had caused disputes among local residents, Lin said.
Photo: Chen Hsien-yi, Taipei Times
Farmers said that water from the wetlands was spilling over to their farmlands, so they dug an outlet to drain the water, but the village said that the wetlands, after months of refilling, had finally returned to a semblance of their former beauty, he added.
The draining of the wetlands caused the deaths of large amounts of fish and shrimp, as well as causing migratory birds to leave, Lin said.
The village hopes to talk with the farmers to find a way to balance the water level in the wetlands, he added.
To that effect, “we are bringing the issue to the attention of the county government and hope that a joint inspection can be undertaken,” he said.
“We hope that through our efforts, the Jhihben Wetlands will be among one of the most important wetlands in the county, and together we should talk about the development and conservation of the wetlands,” he added.
“We have also appealed to legislators whose constituencies are in the county to enlist their help in naming the wetlands an important ecological conservation area,” Lin said.
“If our legislators and government are unwilling to help or take no action, the villagers do not rule out staging protests to help ensure Taitung’s most valuable wetland and ecological system — within the traditional territory of Katratripul Village — is preserved,” Lin added.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang