Minister without portfolio-designate Chang Ching-sen (張景森), who was president-elect Tsai Ing-wen’s (蔡英文) policy office executive director, stirred up controversy with comments on Facebook calling activists “pathetic” for having sided with a family who resisted an urban renewal project that demolished their residence, but are now reportedly receiving five apartments in the completed apartment complex.
The post, criticized by activists and politicians alike and deleted soon after it was posted, also prompted a response from premier-designate Lin Chuan (林全) yesterday.
Lin said he wished to remind Cabinet members that “with the change of our positions, every slip of the tongue can cause social distress and lead all our efforts in preparation for future reforms to go up in smoke.”
Photo: Lo Pei-der, Taipei Times
“Urban renewal has to be done, but it should not be the means for corporations to speculate and rake in profits. The Wenlin Yuan case was so controversial because then-Taipei City Government had become the demolition team of the construction company, which had advertised the project before the dispute was resolved,” Lin told a news conference yesterday. “The procedure was indeed flawed.”
He said that Chang’s remarks “blurred why the project was contentious” since “people’s rights, their emotional attachment to their home, democratic procedure and public interest” are things that cannot be measured in terms of money, “and this is what we should always remember.”
The controversy stemmed from a Facebook post by Chang on Monday about an ad advertising the Wenlin Yuan (文林苑) urban renewal project in Taipei’s Shilin District (士林) that in 2012 met resistance from the Wang (王) family who had refused to be relocated for the renewal and sparked a protest that was joined by scores of activists and students.
“[It was] the most kuso [a term in Taiwanese subculture meaning memed or parodied, but has evolved to indicate something nonsensically funny] activism in history. The Wang family that seemed to have been persecuted by the construction company and the government had a house that was 56.06 ping [185.2m2], but now has been distributed five apartments that total 175.02 ping with a value of more than NT$100 million [US$3.1 million],” Chang wrote.
“Fuck! How pathetic,” he wrote. “I meant those highbrow young people who howled for justice and staged candlelight vigils for the family.”
Chang soon deleted the Facebook post after it attracted a barrage of criticism.
However, Chang wrote another post saying he had no intention of making fun of the Wang family and the activists,” and added: “If the Wang family is still not satisfied with the five apartments they got, I can only say that they are unhappy billionaires. The [2012] protest, in my opinion, has stigmatized urban renewal and halted the city’s renewal projects.”
The second post was also later deleted.
Sunflower movement leader Lin Fei-fan (林飛帆) on Monday night posted on Facebook: “Do Chang’s comments … reflect the new government’s stance on housing justice? In other words, [is the government saying] we can tear your house down whether you like it or not, and when we give you some money and housing units in exchange, you must make your kowtows and say: ‘Thank you your highness’?”
He called on the Democratic Progessive Party to remove Chang from the future Cabinet, adding: “My second request is to [former Taipei mayor] Hau Lung-bin (郝龍斌) and other Chinese Nationalist Party (KMT) politicians: Shut up. You were the ones who tore down their house.”
The Social Democracy Party (SDP) also issued a statement, saying the Wenlin Yuan project was a controversial case that highlighted the unconstitutionality of Article 36 of the Urban Renewal Act (都市更新條例) that grants the government the power to remove designated buildings on behalf of the implementers of the renewal.
“Is mocking those young activists who have always been walking ahead of the DPP the only thing Chang, a DPP-nominated minister without portfolio, can do? Is this what the DPP mean by residential justice?” the SDP statement said.
Cabinet spokesperson-to-be Tung Chen-yuan (童振源) later on Monday said that Chang’s personal remarks do not represent the future DPP administration.
Additional reporting by Su Fang-ho
POLAM KOPITIAM CASE: Of the two people still in hospital, one has undergone a liver transplant and is improving, while the other is being evaluated for a liver transplant A fourth person has died from bongkrek acid poisoning linked to the Polam Kopitiam (寶林茶室) restaurant in Taipei’s Far Eastern Sogo Xinyi A13 Department Store, the Ministry of Health and Welfare said yesterday, as two other people remain seriously ill in hospital. The first death was reported on March 24. The man had been 39 years old and had eaten at the restaurant on March 22. As more cases of suspected food poisoning involving people who had eaten at the restaurant were reported by hospitals on March 26, the ministry and the Taipei Department of Health launched an investigation. The Food and
The long-awaited Taichung aquarium is expected to open next year after more than a decade of development. The building in Cingshui District (清水) is to feature a large ocean aquarium on the first floor, coral display area on the second floor, a jellyfish tank and Dajia River (大甲溪) basin display on the third, a river estuary display and restaurant on the fourth, and a cafe and garden on the fifth. As it is near Wuci Fishing Port (梧棲漁港), many are expecting the opening of the aquarium to bring more tourism to the harbor. Speaking at the city council on Monday, Taichung City Councilor
A fourth person has died in a food poisoning outbreak linked to the Xinyi (信義) branch of Malaysian restaurant chain Polam Kopitiam (寶林茶室) in Taipei, Deputy Minister of Health and Welfare Victor Wang (王必勝) said on Monday. It was the second fatality in three days, after another was announced on Saturday. The 40-year-old woman experienced multiple organ failure in the early hours on Monday, and the family decided not to undergo emergency resuscitation, Wang said. She initially showed signs of improvement after seeking medical treatment for nausea, vomiting and diarrhea, but her condition worsened due to an infection, he said. Two others who
Taiwanese should be mindful when visiting China, as Beijing in July is likely to tighten the implementation of policies on national security following the introduction of two regulations, a researcher said on Saturday. China on Friday unveiled the regulations governing the law enforcement and judicial activities of national security agencies. They would help crack down on “illegal” and “criminal” activities that Beijing considers to be endangering national security, according to reports by China’s state media. The definition of what constitutes a national security threat in China is vague, Taiwan Thinktank researcher Wu Se-chih (吳瑟致) said. The two procedural regulations are to provide Chinese