Taiwan Association for the Care of the Victims of Political Persecution During the Martial Law Period secretary-general Tsai Kuan-yu (蔡寬裕) has called on the government to declassify important articles and reveal the methods that the military police used to extract confessions.
Tsai’s remarks came in the wake of a recent controversy caused by a military police visit to a civilian’s home over an alleged online sale of classified government documents.
The Ministry of National Defense later apologized for the controversy stirred up by the military police’s handling of the case, saying it would cooperate with a Taipei District Prosecutors’ Office investigation into what happened.
In an interview with the Liberty Times (the Taipei Times’ sister newspaper) on Thursday, Tsai said that the military police headquarters’ actions were reminiscent of the Martial Law period.
The then-Chinese Nationalist Party (KMT) regime declared martial law in Taiwan on May 19, 1949, which was not lifted until July 15, 1987.
During the 38 years of martial law, numerous people were imprisoned, tortured and executed for alleged sedition and espionage for China.
The military police’s actions are unbecoming and overreaching, Tsai said, adding that the military is still sitting on many important files, including judgements passed on political victims of the era.
It refuses to turn over these materials to academics, victims or the victims’ families so that the truth can be known, Tsai said, adding that it was only due to a concerted effort from multiple victims and their families that the National Archives Administration had consented to return family letters written by victims.
Tsai called on the government to consider amending the Archives Act (檔案法) to allow victims or their families to read through documents, such as the records of interrogations and alleged confessions, so the public could understand the absurdity of the military’s trials.
Tsai also called on the government to change the name of the Compensation Act for Wrongful Trials on Charges of Sedition and Espionage During the Martial Law Period (戒嚴時期不當叛亂暨匪諜審判案件補償條例) to “Reparation Act for Wrongful Trials on Charges of Sedition and Espionage during the Martial Law Period” (戒嚴時期不當叛亂暨匪諜審判案件賠償條例).
“Only through such a change will victims and their families feel that the government is serious in its intent to redress past wrongs,” Tsai said.
The government should also amend the Act Governing the Recovery of Damage of Individual Rights during the Period of Marital Law (戒嚴時期人民受損權利回復條例) and the National Security Act (國家安全法) so that victims or their families would be able to request the government return property or assets seized during the Martial Law period.
Tsai, born in 1933, is a teacher who briefly studied in Japan after his college years. He was allegedly in touch with Thomas Liao’s (廖文毅) Provisional Republic of Taiwan Government, which issued a declaration of independence in Tokyo on Feb. 28, 1956.
He was further implicated as his friend, Lee Sen-jung (李森榮), wrote the phrase: “Devoting myself to the independence movement for the liberation of the Taiwanese people” on paper and was imprisoned in 1962 for 10 years.
Transferred to Taiyuan Prison’s clinic in Taitung, Tsai supposedly opened the doors of the prison in the Taiyuan Prison Incident (泰源事件), but was only given three more years for his participation.
The Taiyuan Prison Incident — considered an uprising by the KMT government, but an attempt for armed revolution by pro-Taiwan independence activists — involved prison guards, inmates and local Aboriginal youths who sought to take over the prison, a nearby radio station and Republic of China Navy ships stationed in Taitung, in the hope of sparking a nationwide revolution.
‘NON-RED’: Taiwan and Ireland should work together to foster a values-driven, democratic economic system, leveraging their complementary industries, Lai said President William Lai (賴清德) yesterday expressed hopes for closer ties between Taiwan and Ireland, and that both countries could collaborate to create a values-driven, democracy-centered economic system. He made the remarks while meeting with an Irish cross-party parliamentary delegation visiting Taiwan. The delegation, led by John McGuinness, deputy speaker of the Irish house of representatives, known as the Dail, includes Irish lawmakers Malcolm Byrne, Barry Ward, Ken O’Flynn and Teresa Costello. McGuinness, who chairs the Ireland-Taiwan Parliamentary Friendship Association, is a friend of Taiwan, and under his leadership, the association’s influence has grown over the past few years, Lai said. Ireland is
A saleswoman, surnamed Chen (陳), earlier this month was handed an 18-month prison term for embezzling more than 2,000 pairs of shoes while working at a department store in Tainan. The Tainan District Court convicted Chen of embezzlement in a ruling on July 7, sentencing her to prison for illegally profiting NT$7.32 million (US$248,929) at the expense of her employer. Chen was also given the opportunity to reach a financial settlement, but she declined. Chen was responsible for the sales counter of Nike shoes at Tainan’s Shinkong Mitsukoshi Zhongshan branch, where she had been employed since October 2019. She had previously worked
FINAL COUNTDOWN: About 50,000 attended a pro-recall rally yesterday, while the KMT and the TPP plan to rally against the recall votes today Democracy activists, together with arts and education representatives, yesterday organized a motorcade, while thousands gathered on Ketagalan Boulevard in Taipei in the evening in support of tomorrow’s recall votes. Recall votes for 24 Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers and suspended Hsinchu City mayor Ann Kao (高虹安) are to be held tomorrow, while recall votes for seven other KMT lawmakers are scheduled for Aug. 23. The afternoon motorcade was led by the Spring Breeze Culture and Arts Foundation, the Tyzen Hsiao Foundation and the Friends of Lee Teng-hui Association, and was joined by delegates from the Taiwan Statebuilding Party and the Taiwan Solidarity
TRANSPORT DISRUPTION: More than 100 ferry services were suspended due to rough seas and strong winds, and eight domestic flights were canceled, the ministry said Tropical Storm Wipha intensified slightly yesterday as it passed closest to Taiwan, dumping more than 200mm of rain in Hualien and Taitung counties, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 11am, Wipha was about 210km southwest of Cape Oluanpi (鵝鑾鼻) and was moving west-northwest at 27km per hour (kph). The storm carried maximum sustained winds of 101kph and gusts reaching 126kph, with a 150km radius of strong winds, CWA data showed. Wipha’s outer rainbands began sweeping across Taiwan early yesterday, delivering steady rainfall in the east and scattered showers in other regions, forecasters said. More heavy rain was expected, especially in the eastern