Liu Wan-lai (劉萬來), a well-known translator of numerous Japanese-language books for young adults during the Martial Law era and retired teacher at Dalin Elementary School in Chiayi County, died on Wednesday last week at the age of 89.
An influential Japanese-to-Chinese translator, who worked under strict ideological censorship — but lax copyright laws — Liu translated materials that were as diverse as they were voluminous.
Books Liu translated included space operas, horror, folklore, illustrated guides to electric trains, aviation and warships, and the then-popular manga series Galaxy Train 999 and Space Battleship Yamato, which are now considered classics of the genre.
“To a generation of readers born in the 1960s, or even earlier, Liu Wan-lai was a mystery and a literary demigod. During the age of information lockdown, his translations brought joy to countless fans and touched many lives,” National Taiwan University history professor Chou Wan-yao (周婉窈) said in a social media post marking Liu’s passing.
“The man is a legend,” said Hung Chih-wen (洪致文), a geography professor at the National Taiwan Normal University, who is also a prolific author on matters related to trains and railways.
Chinese-language extracurricular reading material was rare during the 1960s and Liu was responsible for introducing numerous Japanese books to Taiwanese readers by taking advantage of a lack of copyright protections at the time, Hung said.
Hung said his life-long passion for trains and railways was inspired by two books he bought as an elementary-school student that were translated by Liu — An Illustrated Guide to Trains and Railways and An Illustrated Guide to Electric Trains.
Liu’s made many translations of hobbyist literature and nourished many budding interests, Hung said.
“I started a club for train buffs in college and found out that everybody in the club grew up reading books Liu Wan-lai had translated,” he added.
Liu last year published an autobiography entitled Memoirs of An Old Kano: Liu Wan-lai, A Son of Dalin Tells His Story, with a preface written by Chou, the daughter of a colleague of Liu Wan-Lai’s at Dalin Elementary School.
The title of the book refers to the nickname of Liu’s alma mater, the Chiayi Agricultural and Forestry Vocational High School, the baseball team of which was the subject of the 2014 film Kano directed by Umin Boya.
According to Chou’s preface, Liu was younger than 16 when World War II ended and he had to transition from speaking Japanese to Chinese.
Later, Liu began Japanese-to-Chinese translation to supplement his income, with commissions coming mostly from Dashan Bookstore, a Tainan-based publishing company active during that time, which gave him a variety of titles to work on.
Liu and his publisher were often obliged by Martial Law-era censorship and anti-Japanese xenophobia to make strategic alterations to the material, for example changing book titles originally containing references to “Japanese trains” to “Asian trains,” and rechristening the titular Space Battleship Yamato to Space Battleship Yellow Emperor, Chou said.
Liu’s life and times bore witness to the “confusion and disorientation” that people of his era experienced as a result of Taiwan’s transformation from a pre-war society to a post-war society, Chou added.
Lin Chun-heng (林群恆), a historian who previously worked for Chiayi County Government’s committee to manage its archives, said Liu’s mastery of the Japanese language and personal knowledge of the Japanese colonial period made him a fountain of knowledge to historians of Taiwan.
Liu’s daughters, Liu Pi-chen (劉碧真) and Liu Pi-yu (劉碧玉), said that although he eventually earned enough money from his translations to live comfortably, he continued to tutor people in Japanese and translate books out of a sense of obligation, donating his commission to charitable causes and managing a charitable foundation operating out of Dalin.
Liu Pi-chen said her father battled diabetes and lung cancer for the last three years of his life, but on the day of his death, he merely complained of slight discomfort before reclining to rest, passing away peacefully.
Yangmingshan National Park authorities yesterday urged visitors to respect public spaces and obey the law after a couple was caught on a camera livestream having sex at the park’s Qingtiangang (擎天崗) earlier in the day. The Shilin Police Precinct in Taipei said it has identified a suspect and his vehicle registration number, and would summon him for questioning. The case would be handled in accordance with public indecency charges, it added. The couple entered the park at about 11pm on Thursday and began fooling around by 1am yesterday, the police said, adding that the two were unaware of the park’s all-day live
Fast food chain McDonald's is to raise prices by up to NT$5 on some products at its restaurants across Taiwan, starting on Wednesday next week, the company announced today. The prices of all extra value meals and sharing boxes are to increase by NT$5, while breakfast combos and creamy corn soup would go up by NT$3, the company said in a statement. The price of the main items of those meals, if ordered individually, would remain the same. Meanwhile, the price of a medium-sized lemon iced tea and hot cappuccino would rise by NT$3, extra dipping sauces for chicken nuggets would go up
Yangmingshan National Park’s Qingtiangang (擎天崗) nature area has gone viral after a park livestream camera observed a couple in the throes of intimate congress, which was broadcast live on YouTube, drawing large late-night crowds and sparking a backlash over noise, bright lights and disruption to wildlife habitat. The area’s livestream footage appeared to show a couple engaging in sexual activity on a picnic table in the park on Friday last week, with the uncensored footage streamed publicly online. The footage quickly spread across social media, prompting a tide of visitors to travel to the site to “check in” and recreate the
Minister of Digital Affairs Lin Yi-ching (林宜敬) yesterday cited regulatory issues and national security concerns as an expert said that Taiwan is among the few Asian regions without Starlink. Lin made the remarks on Facebook after funP Innovation Group chief executive officer Nathan Chiu (邱繼弘) on Friday said Taiwan and four other countries in Asia — China, North Korea, Afghanistan and Syria — have no access to Starlink. Starlink has become available in 166 countries worldwide, including Ukraine, Malaysia, the Philippines and Vietnam, in the six years since it became commercial, he said. While China and North Korea block Starlink, Syria is not