The Democratic Progressive Party (DPP) should replace caucus whip Ker Chien-ming (柯建銘) in cross-caucus negotiations, New Power Party (NPP) caucus whip Hsu Yung-ming (徐永明) said yesterday, adding that the two no longer have mutual trust.
“I hope that the DPP will change who represents them in negotiations,” Hsu said, following earlier protests over the DPP caucus’ refusal to trade committee seats. “If that is not possible, I will work hard to contact individual legislators and sub-groups within the DPP caucus, rather than treating caucus representatives as the only point of contact.”
The NPP’s failure to gain its “wish list” seats on the legislature’s Internal Administration Committee and Transportation Committee threatens to hamper its ability to push key legislative priorities, including proposed supervisory legislation that was a key demand of the 2014 Sunflower movement.
Photo: Wang Yi-sung, Taipei Times
Hsu said that Ker was not qualified to represent his party, because his views were out of line with rank-and-file legislators.
“There was an obvious disparity between Ker’s views and those within the party, because some legislators said that they were willing to switch, but Ker did not give any hint of this when he communicated with us,” he said, reiterating the NPP’s claims that several individual DPP legislators had expressed a willingness to exchange committee seats with NPP legislators.
Under Legislative Yuan rules, cross-party trades can take place only under the advocacy of cross-caucus negotiations.
Hsu said that on matters such as legislation to supervise cross-strait negotiations and agreements, he would no longer assume that Ker represented the position of the DPP caucus and would treat his statements as just a single perspective.
Ker was an exception to close cooperation between the NPP and the DPP prior to last month’s election, with Ker being the only DPP legislator against whom the NPP nominated a rival candidate.
“We just asked them and there is no such thing,” Ker said following a caucus meeting, adding that no DPP legislators have expressed a willingness to switch committee seats with NPP members.
He called Hsu’s criticism a “small matter” and said he would still communicate with the party.
DPP Legislator Lo Chih-cheng (羅致政) said that even if legislators were willing to switch seats, they were obligated to first give priority to whichever DPP legislator wanted to sit on their committee.
“There has probably been some kind of misunderstanding that should clear up as soon as an explanation is made,” Legislative Speaker Su Jia-chyuan (蘇嘉全) said ahead of an official trade of committee seats between the Chinese Nationalist Party (KMT) and People First Party (PFP).
The KMT traded a seat on the Education and Culture Committee for the PFP’s Finance Committee seat.
The Ministry of Finance this afternoon announced the winning numbers for the March-April uniform invoice lottery. The winning number for the NT$10 million (US$318,060) special prize is 19531471, and the winning number for the NT$2 million grand prize is 85941329. Three numbers were drawn for the NT$200,000 first prize: 07225810, 20231230 and 83518781. Those with receipts matching the last seven digits of any of the first-prize numbers will win the NT$40,000 second prize, while those matching the last six digits will win the NT$10,000 third prize. Those whose receipts match the last five digits of the first-prize numbers can claim the NT$4,000 fourth prize,
SIX SUBSIDIES: The monthly allowance for older farmers is to increase to NT$10,000, and NT$5,000 is to be given to homemakers under the national pension system, Lai said The government is to implement major welfare policies for disadvantaged groups, including raising the monthly allowance for older farmers to NT$10,000 and providing homemakers with NT$5,000 per month, President William Lai (賴清德) said yesterday. Lai made the remarks during a visit to Wangling Temple in Chiayi County, saying that the planned increases were being introduced amid economic growth and an increase in tax revenue. Touting a policy, in which the government plans to provide a monthly allowance of NT$5,000 for every child under the age of 18 in a bid to address Taiwan’s low birthrate, Lai said that if received for the
STAY COOL: The HPA recommended that people stay hydrated, use air-conditioning or fans while indoors, wear loose-fitting clothes and walk in the shade while outdoors Employers must implement measures such as installing cooling equipment, and providing drinking water and rest breaks for outdoor workers starting from Monday next week, the Taipei Department of Labor said on Sunday. Employers who fail to comply could face fines of NT$30,000 to NT$300,000 under the Occupational Safety and Health Act (職業安全衛生法), the department said. Businesses in Taipei employing fewer than 100 workers, as well as registered self-employed workers with labor insurance coverage, could receive on-site assessments and guidance from occupational safety consultants to help them apply for central government subsidies to implement or improve heat-protection measures, it said. Under the Ministry of
NATIONAL SECURITY: Authorities are working to confirm the identities of the military personnel involved and investigating possible illegal conduct and regulatory violations Authorities are probing possible national security implications after Kinmen police and immigration officers on Sunday found a Chinese woman allegedly posing as a tourist while engaging in prostitution involving more than 10 military personnel. The woman, surnamed Chen (陳), has since been deported, authorities said, adding that investigators are still working to confirm the identities of those implicated, as the records only listed code names and aliases. The case stemmed from a report received by the Kinmen District Prosecutors’ Office on Friday last week from the Jinhu Precinct of the Kinmen County Police Bureau. On Sunday, police, along with the National Immigration