The adoption of stray animals should be included in evaluations of school performance, animal rights advocates said yesterday, announcing the results of a national survey of school adoptions.
“When the Ministry of Education evaluates a school’s ‘life education,’ one of the measures it should include is whether they have adopted a stray animal,” Animal Protection Administration Oversight Committee board member Wang Wei-chi (王唯治) told a press conference in Taipei.
“You can not just say there are exams on related material, you need to show cases demonstrating that your ‘life education’ is a success,” Wang said.
Photo: Liao Chen-huei, Taipei Times
In addition to adopting stray animals, schools could also be evaluated based on how many students were involved in caring for the animal and reports on what they had learned, he said.
Wang added that schools were the key to increasing animal adoption rates. By familiarizing students with the needs of adopted animals and also increasing parents confidence that their children could be responsible for an animal’s care, more animals might be adopted.
He said that more than 90,000 stray animals were caught last year nationally, with many animals euthanized if they are not adopted within 15 days.
Life Conservationist Association executive director Ho Tsung-hsun (何宗勳) said that with the euthanasia of animals scheduled to be banned in two years, the group has been working to promote animal adoption, focusing on neighborhoods as well as the nation’s 3,885 elementary and secondary schools.
A survey conducted by the group showed that about 6 percent of the nation’s schools have adopted a cat or a dog, with 12 percent of high schools and middle schools raising a pet, compared with only 3 percent of elementary schools.
Keelung had the highest adoption rate of 18.2 percent, while Taipei had the lowest at 3.5 percent.
Ministry of Education offical Chiu Jen-chieh (邱仁杰) said the ministry had already passed regulations regarding animals being adopted by schools and includes animal protection information in the school curriculum.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult