In a setback to Hualien County’s much touted effort to refocus its tourist industry toward the international market, pictures of comical and confusing attempts to render signs from Chinese into English have gone viral on the Internet.
A Facebook user posted images of three road signs for Dasyue Road (大學路) within 5km of each other in Hualien County’s Shoufong Township (壽豐). The English romanization of the Chinese characters on the three signs do not match: They read “Daxue,” “Dah Shyue” and in an experimental attempt at partial translation “Big Xue,” none of which employ Tongyong Pinyin or Hanyu Pinyin, which are normally used on signs in Taiwan.
Not only would road users be confused by the multiple renditions, it seems to imply that the signs refer to three different roads, the poster wrote.
Photo: Wang Chin-yi, Taipei Times
Shoufong Township Office construction division head Huang Wen-tsung (黃文宗) said Hanyu Pinyin should be used on road signs, adding that the use of “Big Xue” was preposterous, especially as the road sign is quite new.
“We have looked into the matter and found that there were three different crews involved in the road’s maintenance,” Huang said, adding that the division would immediately set about rectifying the situation.
“We should be finished within the month,” Huang said.
Screen grab from Facebook
Other examples on Facebook of unusual English translations in the county include a hotel reception desk that informs non-Chinese speakers that there is “Newspaper Everywhere.”
The Facebook user suggested that software translated the Chinese characters, bao dao chu (報到處) (reception desk), into their literal English equivalent. Bao (報), is short for newspaper and dao chu (到處) means everywhere.
As for the billboard outside of the Hualien Train Station which read, “Hualien Welcomes You,” a teacher at National Hualien Senior Girl’s High School named Wang Ya-ling (王雅玲) said she would not expect one of her students to use the term in an English composition.
“Welcome to Hualien,” would be more appropriate, Wang said, adding that it could not be said the billboard is “incorrect,” as English speakers understand the message conveyed.
The county government’s tourism department said that the billboard had been in place for more than six years and that similar phrasing was often used by other cities around the world. However, that the county government would consider covering up the English language part of the billboard if the public find the phrasing inappropriate.
The manufacture of the remaining 28 M1A2T Abrams tanks Taiwan purchased from the US has recently been completed, and they are expected to be delivered within the next one to two months, a source said yesterday. The Ministry of National Defense is arranging cargo ships to transport the tanks to Taiwan as soon as possible, said the source, who is familiar with the matter. The estimated arrival time ranges from late this month to early next month, the source said. The 28 Abrams tanks make up the third and final batch of a total of 108 tanks, valued at about NT$40.5 billion
A group from the Taiwanese Designers in Australia association yesterday represented Taiwan at the Midsumma Pride March in Melbourne. The march, held in the St. Kilda suburb, is the city’s largest LGBTQIA+ parade and the flagship event of the annual Midsumma Festival. It attracted more than 45,000 spectators who supported the 400 groups and 10,000 marchers that participated this year, the association said. Taiwanese Designers said they organized a team to march for Taiwan this year, joining politicians, government agencies, professionals and community organizations in showing support for LGBTQIA+ people and diverse communities. As the first country in Asia to legalize same-sex
MOTIVES QUESTIONED The PLA considers Xi’s policies toward Taiwan to be driven by personal considerations rather than military assessment, the Epoch Times reports Chinese President Xi Jinping’s (習近平) latest purge of the Chinese People’s Liberation Army (PLA) leadership might have been prompted by the military’s opposition to plans of invading Taiwan, the Epoch Times said. The Chinese military opposes waging war against Taiwan by a large consensus, putting it at odds with Xi’s vision, the Falun Gong-affiliated daily said in a report on Thursday, citing anonymous sources with insight into the PLA’s inner workings. The opposition is not the opinion of a few generals, but a widely shared view among the PLA cadre, the Epoch Times cited them as saying. “Chinese forces know full well that
Travel agencies in Taiwan are working to secure alternative flights for travelers bound for New Zealand for the Lunar New Year holiday, as Air New Zealand workers are set to strike next week. The airline said that it has confirmed that the planned industrial action by its international wide-body cabin crew would go ahead on Thursday and Friday next week. While the Auckland-based carrier pledged to take reasonable measures to mitigate the impact of the workers’ strike, an Air New Zealand flight arriving at Taipei from Auckland on Thursday and another flight departing from Taipei for Auckland on Saturday would have to