Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Hsu Hsin-ying (徐欣瑩), who represents an electoral district in Hsinchu County, on Tuesday night announced her withdrawal from the party, saying that Taiwan needs more than just the choices of “blue and green” — referring to colors representing the KMT and the Democratic Progressive Party (DPP) and their allies.
Hsu yesterday denied that her decision was influenced by the election of her brother, Hsu Shih-hsun (徐世勳), who ran as an independent for a Taipei city council seat last year. Before the election, Hsu Shih-hsun had received the backing of Taipei Mayor — then candidate — Ko Wen-je (柯文哲).
In a statement on Monday, Hsu Hsin-ying said she had joined the KMT to realize the promises she had made to the electorate, and her decision to leave the party “is no different, which is to do more of what people expect me to do and realize the pledges I have made to the public.”
Photo: Tsai Meng-shang, Taipei Times
She told the Chinese-language Liberty Times (the Taipei Times’ sister paper) in Hsinchu on Tuesday that she wants to “keep a voice” in politics that differs from the two major parties’ regular exchanges of barbs and vitriol.
She said the KMT is used to being the nation’s biggest party and the DPP complacently views itself as the major voice of opposition, and she sees herself and other politicians with new ideas trapped within this dichotomy.
“Each time [the KMT caucus] called a ‘highest level of mobilization’ [which means a lawmaker’s absence would be heavily punished by the party], I became stuck in the Legislative Yuan, unable to serve local interests,” she said.
Hsu yesterday said in the Legislative Yuan that she has chosen to focus her efforts locally as there are still problems to be addressed concerning everyday life, such as running water, education and medical care, and that the political stalemate between the two main parties had thwarted any new path.
Asked whether she was not able to make changes within the party, Hsu said: “It has been three years,” and Taiwanese politics has not progressed for the past 30 years.
It has been rumored that she would join a new political party formed by former People First Party legislator Chen Cheng-sheng (陳振盛).
Hsu refused to respond to the speculation directly and asked reporters to pose the question to the person spreading the information.
Hsu denied her resignation was connected to the KMT’s rout in last year’s elections or to fears over her candidacy at next year’s legislative elections, as it had been said that other members of the KMT had been eyeing her constituency.
However, KMT caucus whip Lai Shyh-bao (賴士葆) said he suspected Hsu’s withdrawal was a result of her concern about expected competition for her legislative seat.
It is unlikely that Hsu’s decision would trigger a “party-quitting trend,” as some have speculated, Lai said.
KMT Culture and Communications Committee Director Lin Yi-hua (林奕華) quoted KMT Chairman Eric Chu (朱立倫) as saying that “leaving the party, which is currently encountering difficulties, might not be the best way to go.”
He added that Chu wanted Hsu to stay on and push for reforms within the party.
The KMT would continue its attempts to persuade Hsu to stay, as her application for the withdrawal “has not yet taken effect,” Lin said.
With Hsu’s withdrawal, the KMT would be left with 62 seats in the legislature, still a strong majority against the DPP’s 37 seats, with seven belonging to small parties or having no party affiliation.
Former Czech Republic-based Taiwanese researcher Cheng Yu-chin (鄭宇欽) has been sentenced to seven years in prison on espionage-related charges, China’s Ministry of State Security announced yesterday. China said Cheng was a spy for Taiwan who “masqueraded as a professor” and that he was previously an assistant to former Cabinet secretary-general Cho Jung-tai (卓榮泰). President-elect William Lai (賴清德) on Wednesday last week announced Cho would be his premier when Lai is inaugurated next month. Today is China’s “National Security Education Day.” The Chinese ministry yesterday released a video online showing arrests over the past 10 years of people alleged to be
THE HAWAII FACTOR: While a 1965 opinion said an attack on Hawaii would not trigger Article 5, the text of the treaty suggests the state is covered, the report says NATO could be drawn into a conflict in the Taiwan Strait if Chinese forces attacked the US mainland or Hawaii, a NATO Defense College report published on Monday says. The report, written by James Lee, an assistant research fellow at Academia Sinica’s Institute of European and American Studies, states that under certain conditions a Taiwan contingency could trigger Article 5 of NATO, under which an attack against any member of the alliance is considered an attack against all members, necessitating a response. Article 6 of the North Atlantic Treaty specifies that an armed attack in the territory of any member in Europe,
LIKE FAMILY: People now treat dogs and cats as family members. They receive the same medical treatments and tests as humans do, a veterinary association official said The number of pet dogs and cats in Taiwan has officially outnumbered the number of human newborns last year, data from the Ministry of Agriculture’s pet registration information system showed. As of last year, Taiwan had 94,544 registered pet dogs and 137,652 pet cats, the data showed. By contrast, 135,571 babies were born last year. Demand for medical care for pet animals has also risen. As of Feb. 29, there were 5,773 veterinarians in Taiwan, 3,993 of whom were for pet animals, statistics from the Animal and Plant Health Inspection Agency showed. In 2022, the nation had 3,077 pediatricians. As of last
XINJIANG: Officials are conducting a report into amending an existing law or to enact a special law to prohibit goods using forced labor Taiwan is mulling an amendment prohibiting the importation of goods using forced labor, similar to the Uyghur Forced Labor Prevention Act (UFLPA) passed by the US Congress in 2021 that imposed limits on goods produced using forced labor in China’s Xinjiang region. A government official who wished to remain anonymous said yesterday that as the US customs law explicitly prohibits the importation of goods made using forced labor, in 2021 it passed the specialized UFLPA to limit the importation of cotton and other goods from China’s Xinjiang Uyghur region. Taiwan does not have the legal basis to prohibit the importation of goods