Exiled Chinese democracy activist Wang Dan (王丹), who is a visiting assistant professor at National Tsing Hua University, said he has been informed by the school that his teaching contract is not to be renewed, following five years of employment set to end in July.
Wang’s support of prominent Sunflower movement student Chen Wei-ting (陳為廷), who has been involved in a scandal over allegedly groping several women, met with protests and demands for his removal from his post.
Wang yesterday said on Facebook that he had a meeting with university president Hocheng Hong (賀陳弘), on Wednesday, at which Hocheng said that academics should not become involved with politics, and Wang was informed of the university’s decision not to renew his contract.
“The president first praised my achievement in the field of teaching, where I have several times been ranked among the top in the school’s teaching evaluation. He then said he cares about my future career and advised me to find stable employment in the US,” Wang wrote.
In response to Hocheng’s suggestion, Wang said he told him that he has not been teaching in Taiwan out of personal interest.
“[I came here] out of my feelings for Taiwan and the ideal that I could do something meaningful,” he wrote.
While Wang told Hocheng he could “totally understand” if the university made the decision not to renew his employment for financial reasons, and he “is willing to believe that the school is not asking me to leave for political reasons,” the exiled activist said that the school has not been clear on the issue.
“The department head [of the university’s Interdisciplinary Program of Humanities and Social Sciences] expressed his hope to keep me to the president and stressed the department and the college have decided to fundraise and are confident that they could succeed,” Wang said of his meeting with the university.
However, Hocheng told him during the meeting on Wednesday that “budget was not exactly the main reason, which was rather that the university usually would not renew the contract of a contract employee except under special circumstances,” Wang wrote.
Wang has been criticized, and a Facebook page dedicated to a call for his ouster from Taiwan established, for his defense of Chen over the latter’s alleged sexual misconduct last month.
Those who fiercely attacked Wang included Lee Fu-chen (李富城), a news weatherman who has made no bones about his aversion toward the student activists and the Sunflower movement and at the height of the Chen scandal called on his followers to exert pressure on the university to banish Wang by making nonstop phone calls.
921 EARTHQUAKE: The magnitude 7.3 quake left 2,456 people dead and 10,718 injured, while 53,661 houses were fully destroyed and 53,024 houses damaged The Central Weather Bureau yesterday received about 50,000 views on Facebook after it posted the data that it collected on Sept. 21, 1999, when the nation was devastated by a magnitude 7.3 earthquake. The data showed that the 921 Earthquake hit the nation at 1:47am, with the epicenter being 7km southwest of the bureau’s quake detection center in Nantou County’s Yuchi Township (魚池) at a depth of 8km. The quake left 2,456 people dead and 10,718 injured, while 53,661 houses were fully destroyed and 53,024 houses damaged, with the cost of the damage estimated at NT$300 billion (US$10.8 billion at the current
British newspaper The Mail on Sunday reported that Prince Charles met with Bruno Wang (汪家興), a Taiwanese fugitive who describes himself as a Chinese philanthropist and donated ￡500,000 (US$683,522) to the prince’s charity, the Prince’s Foundation. The newspaper reported that Wang is wanted in Taiwan on charges related to money laundering and being a fugitive from justice, allegations he denies, and drew comparisons between Wang and the Russian banker Dmitry Leus. Investigation and cooperation with foreign authorities have found that Bruno Wang’s father, Andrew Wang (汪傳浦), had stashed proceeds from a scandal involving the procurement of Lafayette frigates in 61 bank accounts,
AT ODDS: The KMT called on the government to seek bilateral dialogue with Beijing to resolve the issue that led to the ban on custard apple and wax apple imports Democratic Progressive Party (DPP) officials and lawmakers yesterday condemned China’s sudden ban on imports of custard apples and wax apples from Taiwan as “obvious political retaliation,” while the opposition called for a scientific investigation into Beijing’s claim to have found pests in imports of the fruits. China earlier yesterday announced a ban on the importation of the two fruits from today, citing repeated discoveries of Planococcus minor, a type of mealybug. The announcement follows a similar ban on Taiwanese pineapples imposed in February. At least Beijing gave a few days’ notice when it banned pineapple imports, an unnamed government official said yesterday. This time
BY OTHER MEANS: China could see CPTPP membership as a means of circumventing trade restrictions imposed by the US, amid an ongoing trade dispute between them The US could invoke a clause in its trade agreement with Canada and Mexico to block China’s application to join the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP), a government official said yesterday. Under Article 32.10 of the Exceptions and General Provisions of the United States-Mexico-Canada Agreement (USMCA), if either Canada or Mexico enter a free-trade agreement with a nonmarket economy — such as China — the US could withdraw from the agreement. “If that clause applies to multilateral free-trade agreements such as the CPTPP — which Mexico and Canada are members of — that might be cause for the two