President Ma Ying-jeou (馬英九) upset some people with disabilities yesterday by failing to have a sign-language specialist interpret his New Year’s address.
Taiwan Association for Disability Rights secretary-general Wang Yuling (王幼玲) said that no sign language interpreter was hired to translate Ma’s speech on the first day of the new year, nor the slogans the president shouted during the flag-raising ceremony held in front of the Office of the President.
The television stations broadcasting these events did not provide subtitles for the speech either, she added.
“Developed countries around the world all offer sign-language interpretation whenever the head of the state makes an important announcement,” Wang said. “By not providing this service, Taiwan really does not look like a civilized country that honors human rights.”
Wang said that thousands of people with disabilities took to the streets last year to demand equal access to information and cultural events, urging that the news and other televised programs be made accessible to all people. They also requested that press conferences hosted by the government agencies feature sign-language translation.
“We are surprised that Ma set such a terrible example on the first day of the year,” she said.
Wang said this was not the first time that the president had ignored the equal access to information rights of the hearing impaired.
During the inauguration ceremony for his second term last year, Ma’s address was neither interpreted in sign language nor broadcast with subtitles, she said.
After receiving complaints, the Presidential Office promised to improve, but did not make good on this promise during yesterday’s New Year’s address, Wang added, saying the Ma administration should list “barrier-free access to information” as a criterion in the evaluation of all government events.
The association said that the Ma administration has signed the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, both of which state that all individuals have the right to participate in public affairs and receive information on an equal basis.
This right is further enshrined in the People with Disabilities Rights Protection Act (身心障礙者權益保障法), which also states that access to public information should be barrier-free, the association said.
FAST TRACK? Chinese spouses must renounce their Chinese citizenship and pledge allegiance to Taiwan to gain citizenship, some demonstrators said Opponents and supporters of a bill that would allow Chinese spouses to obtain Taiwanese citizenship in four years instead of six staged protests near the Legislative Yuan in Taipei yesterday morning. Those who oppose the bill proposed by the Chinese Nationalist Party (KMT) demanded that Chinese spouses be granted citizenship only after renouncing their Chinese citizenship, passing a citizenship test and pledging allegiance to Taiwan. The demonstrators, who were protesting at a side entrance to the Legislative Yuan on Jinan Road, were mostly members of the Taiwan Association of University Professors and other organizations advocating Taiwanese independence. Supporters of the bill, led
SILENT MAJORITY: Only 1 percent of Chinese rejected all options but war to annex Taiwan, while one-third viewed war as unacceptable, a university study showed Many Chinese are more concerned with developments inside their country than with seeking unification with Taiwan, al-Jazeera reported on Friday. Although China claims Taiwan as its own territory and has vowed to annex it, by force if necessary, 23-year-old Chinese Shao Hongtian was quoted by al-Jazeera as saying that “hostilities are not the way to bring China and Taiwan together.” “I want unification to happen peacefully,” Shao said. Al-Jazeera said it changed Shao’s name to respect his wish for anonymity. If peaceful unification is not possible, Shao said he would prefer “things to remain as they are,” adding that many of his friends feel
Taiwan has “absolute air superiority” over China in its own airspace, Deputy Minister of National Defense Po Horng-huei (柏鴻輝) told a meeting of the legislature’s Foreign Affairs and National Defense Committee on Monday, amid concern over whether Taipei could defend itself against a military incursion by Beijing. Po made the remarks in response to a question from Democratic Progressive Party Legislator Chiu Chih-wei (邱志偉) on whether Taiwan would have partial or complete air superiority if Chinese People’s Liberation Army (PLA) warplanes were to enter Taiwan’s airspace. Po, a retired pilot, said that the Taiwanese military has “absolute air superiority” over PLA
A shipment of basil pesto imported by Costco Wholesale Taiwan from the US in the middle of last month was intercepted at the border after testing positive for excessive pesticide residue, the Food and Drug Administration (FDA) said yesterday. Samples taken from a shipment of the Kirkland Signature brand of basil pesto imported by Costco contained 0.1 milligrams per kilogram of ethylene oxide, exceeding the non-detectable limit. Ethylene oxide is a carcinogenic substance that can be used as a pesticide. The 674kg shipment of basil pesto would either be destroyed or returned to its country of origin, as is the procedure for all