The inclusion of the translation industry in the controversial cross-strait service trade agreement could allow China to dominate Taiwan’s linguistic development and pave the way for its cultural assimilation, Taiwan Democracy Watch secretary-general Chen Kuan-yu (陳冠宇) said yesterday.
Chen issued the warning following the conclusion of the Ninth Cross-Strait Economic, Trade and Culture Forum on Oct. 27, during which representatives from the Chinese Nationalist Party (KMT) and the Chinese Communist Party called for the pact’s speedy passage and implementation.
The agreement, which, if ratified, will see Taiwan open up 64 service sectors to China, is still pending legislative approval, as lawmakers are under pressure from industry representatives who are wary of its potentially adverse impact on businesses and the nation’s economy.
“Translation is a culture-oriented job, because it is closely linked to the translators’ cultural background, national identity and linguistic habits,” Chen said.
“China is notorious for its stringent censorship of the cultural industry, and Taiwan’s vibrant cultural development could be severely hindered if the government opens the door to Chinese translators,” Chen said.
Chen cited as an example the Chinese translation of Irish political scientist Benedict Anderson’s Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism by Academia Sinica associate research fellow Wu Rwei-ren (吳叡人).
“The Chinese translation was published in Taiwan and China by two different publishing houses,” Chen said.
“Readers on both sides of the Taiwan Strait should have gotten the same content, but everything relating to the history of Taiwan’s independence movement and Taiwanese nationalism in the original work was edited out of the version available in China,” Chen said.
The disappearance of sensitive content from China’s published version exemplifies Beijing’s firm grip on free expression and spells trouble for Taiwan’s linguistic and cultural subjectivity should lower-cost Chinese workers squeeze out Taiwanese linguistic professionals, Chen said.
It has become a common practice for Taiwanese publishers to buy directly from their Chinese counterparts the copyrights of their translated editions of foreign publications to reduce costs, Chen added.
“Chinese simplified translations can be found everywhere, whether in a brick-and-mortar shop or an online bookstore,” he said.
“The number of translated glossaries of academic terminology by Chinese translators in the local market is also gradually increasing,” he added.
Given that the majority of Taiwanese translators are freelance workers and are not covered by the labor insurance program, they could be left out in the cold without any help from the government if they are driven out of business by Chinese translators, Chen said.
A magnitude 6.1 earthquake struck off the coast of Yilan County at 8:39pm tonight, the Central Weather Administration (CWA) said, with no immediate reports of damage or injuries. The epicenter was 38.7km east-northeast of Yilan County Hall at a focal depth of 98.3km, the CWA’s Seismological Center said. The quake’s maximum intensity, which gauges the actual physical effect of a seismic event, was a level 4 on Taiwan’s 7-tier intensity scale, the center said. That intensity level was recorded in Yilan County’s Nanao Township (南澳), Hsinchu County’s Guansi Township (關西), Nantou County’s Hehuanshan (合歡山) and Hualien County’s Yanliao (鹽寮). An intensity of 3 was
Instead of focusing solely on the threat of a full-scale military invasion, the US and its allies must prepare for a potential Chinese “quarantine” of Taiwan enforced through customs inspections, Stanford University Hoover fellow Eyck Freymann said in a Foreign Affairs article published on Wednesday. China could use various “gray zone” tactics in “reconfiguring the regional and ultimately the global economic order without a war,” said Freymann, who is also a nonresident research fellow at the US Naval War College. China might seize control of Taiwan’s links to the outside world by requiring all flights and ships entering or leaving Taiwan
The next minimum wage hike is expected to exceed NT$30,000, President William Lai (賴清德) said yesterday during an award ceremony honoring “model workers,” including migrant workers, at the Presidential Office ahead of Workers’ Day today. Lai said he wished to thank the awardees on behalf of the nation and extend his most sincere respect for their hard work, on which Taiwan’s prosperity has been built. Lai specifically thanked 10 migrant workers selected for the award, saying that although they left their home countries to further their own goals, their efforts have benefited Taiwan as well. The nation’s industrial sector and small businesses lay
Taiwan's first indigenous defense submarine, the SS-711 Hai Kun (海鯤, or Narwhal), departed for its 13th sea trial at 7am today, marking its seventh submerged test, with delivery to the navy scheduled for July. The outing also marked its first sea deployment since President William Lai (賴清德) boarded the submarine for an inspection on March 19, drawing a crowd of military enthusiasts who gathered to show support. The submarine this morning departed port accompanied by CSBC Corp’s Endeavor Manta (奮進魔鬼魚號) uncrewed surface vessel and a navy M109 assault boat. Amid public interest in key milestones such as torpedo-launching operations and overnight submerged trials,