Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Tsai Huang-liang (蔡煌瑯) yesterday said he had decided to drop out of the party’s Nantou County commissioner primary next year.
Tsai’s decision, which was announced after a meeting convened by former premier Frank Hsieh (謝長廷), leaves the primary a battle between two former lawmakers, Lee Wen-chung (李文忠) and Tang Huo-shen (湯火聖).
“Solidarity will be important for the DPP to win in the corruption-ridden central Taiwan county, which has been suffering from a high unemployment rate, a population outflow and a declining local economy,” Tsai said.
Tsai said he would offer full support to whoever wins the nomination.
Meanwhile, former vice president Annette Lu (呂秀蓮) yesterday said she has not made a final decision on whether to run in the Taipei mayoral election next year.
Dozens of borough wards met Lu and expressed their support if she decides to run.
“Taipei is a must-win constituency if the DPP is serious about notching up a convincing victory in the seven-in-one local elections, especially the mayoral elections in the six special municipalities,” she said.
“The DPP must nominate the best candidate [in Taipei], but it doesn’t have to be me,” Lu said.
If Lu entered the party primary, her opponents could be lawyer Wellington Koo (顧立雄), who has expressed his interest in the bid, and National Taiwan University Hospital physician Ko Wen-je (柯文哲), who has received strong support from DPP members.
Koo and Ko have been visiting senior DPP politicians, but neither has made official announcements about their candidacy.
Koo visited former president Lee Teng-hui (李登輝) yesterday afternoon at Lee’s office in Tamsui District (淡水), New Taipei City (新北市).
According to a press release issued by Koo’s office, the former president offered his encouragement and support to Koo’s possible bid.
Ko met with DPP Chairman Su Tseng-chang (蘇貞昌) yesterday afternoon at the DPP headquarters, but remained tight-lipped on his decision.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang