A seaside hill known as Guanshan (關山) in Kenting National Park earlier this week made it onto CNN’s list of “12 superb sunset spots around the world,” published in the travel section of the network’s Web site.
Long a popular place for locals to enjoy the sunset, Guanshan is a 152m high hill a short distance outside Hengchun (恆春), overlooking the Taiwan Strait.
Among CNN’s top spots to view the sunset are destinations like the Grand Canyon in the US, Uluru (Ayers Rock) in Australia, Maui Island in Hawaii, Oia on the island of Santorini in Greece, Phnom Bakheng temple in Angkor, Cambodia, and West Lake in Hangzhou, China.
Photo: Tsai Tsung-hsien, Taipei Times
The CNN article, published on Monday, said of Guanshan: “A Guanshan sunset is one of the great attractions of southern Taiwan … it offers the best viewpoint from which to see the Hengchun Peninsula, a popular tourist spot in the south of the island.”
“The peninsula has no train or highway, making it a natural paradise. What it has is beautiful hot springs and forests. The pavilion adjacent to Fude Temple (Gaoshanyen) on Guanshan Trail offers the best viewing point for sunsets,” it added.
Looking north from Gaoshanyen Fude Temple (高山巖福德宮), one can see Dapingding Hill (大平頂) and its adjacent fishing village.
Turning eastward, one sees the beautiful coastal landscape of Kenting National Park’s South Bay (南灣), Oluanpi (鵝鑾鼻) and Long-luan Lake (龍鑾潭).
On Guanshan, a raised terrain of formerly submerged coral reefs and marine limestone, the best place to view the colorful sunset is the “Sunset Platform” erected by the national park authorities, according to residents.
According to a resident and proprietor of a nearby restaurant, Tien Te-cheng (田德成), the best time to enjoy the scene of the sun slowly setting into the sea is from June to October.
“When a typhoon is approaching, it is a good opportunity to catch the clouds glowing brilliant red and orange during sunset [known as ‘fire-burning clouds’ (火燒雲) in Taiwan],” he said.
He added that during the Qing Dynasty, “Sunset at Guanshan” (關山夕照) was listed among eight popular scenic spots in the Hengchun region.
Kenting National Park Headquarters head Chen Chen-jung (陳貞蓉) said that Guanshan is not a big place and receives a huge number of tourists during the peak season.
“Due to concerns about the environmental impact, we will not add more facilities, nor hold new promotional activities,” she said.
“When tourist visits are concentrated in a few ‘star destinations,’ it is not good for the local ecological environment,” she added.
Chinese over-the-top (OTT) service provider iQiyi cannot register as a provider in Taiwan after the Mainland Affairs Council declared it to be an illegal service, the National Communications Commission (NCC) said yesterday. Both iQiyi and WeTV were deemed to be illegal Chinese OTT operators in an interdepartmental meeting on Friday last week, officials said, adding that this prohibits them from marketing their services in Taiwan or seeking subscribers. The government plans to block a local server that iQiyi has been using to transmit content to domestic audiences, which would disrupt its content transmission. OTT Entertainment Ltd, which is enlisted by iQiyi to
The Taipei Grand Mosque yesterday said its earlier decision to cancel Eid al-Fitr celebrations on Sunday to mark the end of the Muslim holy month of Ramadan would stand, even though there have been no new domestic cases of COVID-19 in more than a month. It will be the first time in 60 years that the event has not be held at the mosque. The Ministry of Labor had asked all mosques to suspend Eid al-Fitr celebrations and prayers this year, due to COVID-19 concerns, and encouraged Muslims to pray at home. This year Ramadan began on April 23 and is to
KAOHSIUNG VOTE: A city official allegedly wrote a message calling on supporters of Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu not to participate in the vote next month Prosecutors on Wednesday initiated an investigation of Kaohsiung Civil Affairs Bureau Director-General Tsao Huan-jung (曹桓榮) for allegedly telling supporters of Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜) to interfere with a recall vote against Han, while pan-green politicians denounced the mayor and his team for devising ways to obstruct voting. After receiving complaints from residents, the Kaohsiung District Prosecutors’ Office launched its probe of Tsao for alleged breaches of the Civil Servants Election and Recall Act (公職人員選舉罷免法). Complainants provided evidence that Tsao on Saturday last week wrote on messaging app Line that Han supporters should not vote in the June 6 recall vote, saying:
BILINGUAL ASSISTANCE: The center launched a chat bot that features Chinese and English interfaces to provide foreigners with instant information about the pandemic The Central Epidemic Command Center (CECC) yesterday said that it would discuss with other nations the possibility of allowing businesspeople to visit on a case-by-case basis. Asked about loosening border restrictions, Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the center, said at the daily CECC news briefing that while the center is cautious about opening the nation’s borders, it would aim to diminish obstacles for important trade interactions without risking transmission of the novel coronavirus. Several foreign representatives in Taiwan have expressed an interest in the matter and the center would conduct related negotiations with the help of the