The Ministry of National Defense (MND) yesterday said that it monitored all maritime activity in the Taiwan Strait and dismissed a news report that the armed forces had failed to recognize a Chinese “spy” vessel that sought shelter at Kaohsiung Harbor during bad weather.
“The military fully monitors all ships and vessels passing through the Taiwan Strait, regardless of their nationality,” the ministry said in a press release.
Earlier the same day, the Chinese-language Apple Daily reported that a Panama-flagged ship, the Sui Jiu 201, had sailed from China to Kaohsiung Harbor on Feb. 2 and left the following day.
Other reports said the ship, which operates in the South China Sea, had departed from Qingdao in Shandong Province and passed by the Sea of Japan (also known as the East Sea) on its way to waters off Kaohsiung.
The Apple Daily claimed the vessel was in close contact with the People’s Liberation Army Navy and was used to collect intelligence.
Online information shows that the Sui Jiu 201 is a salvage ship operated by the Guangzhou Salvage Bureau, under the Chinese Ministry of Transport.
The Ministry of National Defense confirmed that the vessel was registered with the People’s Republic of China government, but said it entered Kaohsiung Harbor because of inclement weather, as per international laws of the sea.
The Kaohsiung Harbor Bureau said the ship never entered the inner harbor and that it remained under radar observation at all times.
The incident drew criticism from local military experts and politicians, who warned that the move could be an act of espionage.
The Sui Jiu’s voyage coincided with a naval exercise involving four PLAN missile boats in the west Pacific, to the rear of Taiwan. The four frigates passed through the Strait of Miyako, between Miyako Island and Okinawa, and about 300km off the northern part of Taiwan, on Feb. 3 on their way to the Pacific.
It is not known whether the two events were related.
Kenting National Park service technician Yang Jien-fon (楊政峰) won a silver award in World Grand Prix Photography Awards Spring Season for his photograph of two male rat snakes intertwined in combat. Yang’s colleagues at Kenting National Park said he is a master of nature photography who has been held back by his job in civil service. The awards accept entries in all four seasons across six categories: architectural and urban photography, black-and-white and fine art photography, commercial and fashion photography, documentary and people photography, nature and experimental photography, and mobile photography. Awards are ranked according to scores and divided into platinum, gold and
More than half of the bamboo vipers captured in Tainan in the past few years were found in the city’s Sinhua District (新化), while other districts had smaller catches or none at all. Every year, Tainan captures about 6,000 snakes which have made their way into people’s homes. Of the six major venomous snakes in Taiwan, the cobra, the many-banded krait, the brown-spotted pit viper and the bamboo viper are the most frequently captured. The high concentration of bamboo vipers captured in Sinhua District is puzzling. Tainan Agriculture Bureau Forestry and Nature Conservation Division head Chu Chien-ming (朱健明) earlier this week said that the
BREACH OF CONTRACT: The bus operators would seek compensation and have demanded that the manufacturer replace the chips with ones that meet regulations Two bus operators found to be using buses with China-made chips are to demand that the original manufacturers replace the systems and provide compensation for breach of contract, the Veterans Affairs Council said yesterday. Democratic Progressive Party Legislator Michelle Lin (林楚茵) yesterday said that Da Nan Bus Co and Shin-Shin Bus Co Ltd have fielded a total of 82 buses that are using Chinese chips. The bus models were made by Tron-E, while the systems provider was CYE Electronics, Lin said. Lin alleged that the buses were using chips manufactured by Huawei subsidiary HiSilicon Co, which presents a national security risk if the
The National Immigration Agency has banned two Chinese from returning to Taiwan, after they published social media content it described as disrespectful to national sovereignty. The agency imposed a two-month ban on a Chinese man surnamed Liang (梁) and a permanent ban on a woman surnamed Yang (楊), an influencer with 23 million followers, in October last year and last week respectively. Minister of the Interior Liu Shyh-fang (劉世芳) yesterday said on the sidelines of a legislative meeting that Chinese visitors to Taiwan are required to comply with the rules and regulations governing their entry permits. The government has handled the ban and