Hollywood actor Rob Schneider said he is planning a new film and is hoping that it can be shot in Taiwan.
Schneider made the remarks when he and his wife were special guests at a party hosted by the Taiwan Tourism Bureau at Universal Studios in Los Angeles on Tuesday.
Schneider said that he fell in love with Taiwan when he visited it 11 years ago while promoting his film Deuce Bigalow: Male Gigolo.
He has since visited Taiwan twice and even chose the country as his honeymoon destination when he got married in April.
At the party, Schneider was shown a video made during the trip of him purchasing a jacket in a night market, which he said brought back memories of some of the things he particularly likes about Taiwan, such as stinky tofu, noodles and tea.
“Everything in Taiwan is great,” he said.
He said he always recommends Taiwan to his friends as a vacation destination because you can go mountain climbing and scuba diving, hear indigenous music and meet kind people.
“You can have a great time in Taiwan,” Schneider said, adding that he has just finished filming a TV show and is “trying to figure out something we can do in Taiwan in the next few months.”
Schneider is expecting to work with a Chinese director on a film called Chinese-English Dictionary, a romantic comedy.
Although the film is set in Shanghai, Schneider said he hoped it could be shot in Taipei.
The actor also said he is trying to persuade his friend and fellow star Adam Sandler — who doesn’t like to leave the US — to visit Taiwan.
He added that Sandler loves Chinese food, especially chicken soup.
POLAM KOPITIAM CASE: Of the two people still in hospital, one has undergone a liver transplant and is improving, while the other is being evaluated for a liver transplant A fourth person has died from bongkrek acid poisoning linked to the Polam Kopitiam (寶林茶室) restaurant in Taipei’s Far Eastern Sogo Xinyi A13 Department Store, the Ministry of Health and Welfare said yesterday, as two other people remain seriously ill in hospital. The first death was reported on March 24. The man had been 39 years old and had eaten at the restaurant on March 22. As more cases of suspected food poisoning involving people who had eaten at the restaurant were reported by hospitals on March 26, the ministry and the Taipei Department of Health launched an investigation. The Food and
The long-awaited Taichung aquarium is expected to open next year after more than a decade of development. The building in Cingshui District (清水) is to feature a large ocean aquarium on the first floor, coral display area on the second floor, a jellyfish tank and Dajia River (大甲溪) basin display on the third, a river estuary display and restaurant on the fourth, and a cafe and garden on the fifth. As it is near Wuci Fishing Port (梧棲漁港), many are expecting the opening of the aquarium to bring more tourism to the harbor. Speaking at the city council on Monday, Taichung City Councilor
A fourth person has died in a food poisoning outbreak linked to the Xinyi (信義) branch of Malaysian restaurant chain Polam Kopitiam (寶林茶室) in Taipei, Deputy Minister of Health and Welfare Victor Wang (王必勝) said on Monday. It was the second fatality in three days, after another was announced on Saturday. The 40-year-old woman experienced multiple organ failure in the early hours on Monday, and the family decided not to undergo emergency resuscitation, Wang said. She initially showed signs of improvement after seeking medical treatment for nausea, vomiting and diarrhea, but her condition worsened due to an infection, he said. Two others who
Taiwanese should be mindful when visiting China, as Beijing in July is likely to tighten the implementation of policies on national security following the introduction of two regulations, a researcher said on Saturday. China on Friday unveiled the regulations governing the law enforcement and judicial activities of national security agencies. They would help crack down on “illegal” and “criminal” activities that Beijing considers to be endangering national security, according to reports by China’s state media. The definition of what constitutes a national security threat in China is vague, Taiwan Thinktank researcher Wu Se-chih (吳瑟致) said. The two procedural regulations are to provide Chinese