Democratic Progressive Party (DPP) Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) could expect a sound relationship with the US and China if she were to win January’s presidential election, former president Chen Shui-bian (陳水扁) wrote in an article published yesterday.
“I’m confident we will have the first female president in Taiwan’s history in January,” Chen, who is serving a 17-and-a-half-year jail sentence for corruption and money laundering, wrote in his latest column titled “The truth you did not know.”
The DPP presidential candidate would stand behind her pledge to safeguard Taiwan’s sovereignty and not make deals with China in exchange for personal benefit, Chen wrote in the article, which was dated July 30.
Photo: George Tsorng, Taipei Times
If Tsai, who Chen said is the the main driving force behind the DPP’s comeback from its low point in 2008, were to win the presidential election, her administration would enjoy better relations with Washington and Beijing than those he experienced during his time in office, from 2000 until 2008, he wrote.
Tsai has a good relationship with US officials, members of the US Congress and academics at numerous US think tanks, and maintains open channels of communication with all of them, Chen wrote.
“The US administration would not be opposed to her presidency,” he wrote. “The US would also help relay messages from Tsai’s campaign office to China so that the Chinese would not make a miscalculation.”
In terms of cross-strait relations, Chen said bilateral dialogue was expected to continue even if President Ma Ying-jeou (馬英九) were to lose his re-election bid.
Chen added that he was optimistic about the presidential and legislative elections, saying that he expected a united pan-green camp to defeat a divided pan-blue camp.
Chen, who says his imprisionment was a vendetta carried out by Ma’s government in retaliation for his pro-independence stance, has produced a steady flow of books and columns since he was first detained in November 2008.
Taiwan is to have nine extended holidays next year, led by a nine-day Lunar New Year break, the Cabinet announced yesterday. The nine-day Lunar New Year holiday next year matches the length of this year’s holiday, which featured six extended holidays. The increase in extended holidays is due to the Act on the Implementation of Commemorative and Festival Holidays (紀念日及節日實施條例), which was passed early last month with support from the opposition Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party. Under the new act, the day before Lunar New Year’s Eve is also a national holiday, and Labor Day would no longer be limited
Taiwan is to extend its visa-waiver program for Philippine passport holders for another year, starting on Aug. 1, Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) said on Friday. Lin made the announcement during a reception in Taipei marking the 127th anniversary of Philippine independence and the 50th anniversary of the establishment of the Manila Economic and Cultural Office (MECO) in Taiwan, the Ministry of Foreign Affairs said. The decision reflected Taiwan’s commitment to deepening exchanges with the Philippines, the statement cited Lin as saying, adding that it was a key partner under the New Southbound Policy launched in 2016. Lin also expressed hope
Costa Rica sent a group of intelligence officials to Taiwan for a short-term training program, the first time the Central American country has done so since the countries ended official diplomatic relations in 2007, a Costa Rican media outlet reported last week. Five officials from the Costa Rican Directorate of Intelligence and Security last month spent 23 days in Taipei undergoing a series of training sessions focused on national security, La Nacion reported on Friday, quoting unnamed sources. The Costa Rican government has not confirmed the report. The Chinese embassy in Costa Rica protested the news, saying in a statement issued the same
Temperatures in New Taipei City’s Sindian District (新店) climbed past 37°C yesterday, as the Central Weather Administration (CWA) issued heat alerts for 16 municipalities, warning the public of intense heat expected across Taiwan. The hottest location in Taiwan was in Sindian, where the mercury reached 37.5°C at about 2pm, according to CWA data. Taipei’s Shilin District (士林) recorded a temperature of 37.4°C at noon, Taitung County’s Jinfeng Township (金峰) at 12:50 pm logged a temperature of 37.4°C and Miaoli County’s Toufen Township (頭份) reached 36.7°C at 11:40am, the CWA said. The weather agency yesterday issued a yellow level information notice for Taipei, New