The Kaohsiung Incident in 1979, which sparked the nation’s democratic reforms, ushered in a period in which family members of political prisoners and/or their defending lawyers began throwing themselves into the political arena.
The prisoners themselves also entered the political scene after the lifting of Martial Law on July 15, 1987, and after then-president Lee Teng-hui (李登輝) in 1990 declared amnesty for the political prisoners.
Among elected legislators in the legislative elections in 1992, 11 were former political prisoners.
Among the current seventh term of legislators, however, only Democratic Progressive Party (DPP) lawmaker Wang Sing-nan (王幸男) was a former political prisoner. And because no former political prisoner have been nominated for either a constituent legislator seat or as a legislator-at-large for January’s legislative elections, the current seventh term of legislators may be the last during which former political prisoners were active in the legislature.
According to Lee Hsiao-feng (李筱峰), a professor of National Taipei University of Education’s (NTUE) Graduate School of Taiwanese Culture, the political prisoners sacrificed themselves for Taiwan’s democracy, and were elected because the people wanted to compensate them. However, he said that the people feel they have paid their dues to the former political victims and the young are succeeding the old.
Political activism does not necessarily lend itself to being a legislator, Lee Hsiao-feng said, saying that those who excel in organizing rallies and demonstrations are not necessarily good at mapping out policies.
Su Chiu-cheng (蘇秋鎮) was the oldest of the former political prisoners that were elected as legislators.
Su earlier worked as an aide-de-campe for former Kaohsiung County Commissioner Yu Deng-fa (余登發), and participated in many elections before being jailed for his participation in the Kaohsiung Incident.
Su was bailed out just in time to win an election and become a legislator when the Legislative Yuan held elections to expand the legislature at the end of 1980.
The 1989 legislative elections were the first ones in which the DPP participated, and two DPP members were elected.
One was Tai Chen-yao (戴振耀), a Taiwanese farmer’s rights activist who had been jailed for three years for participation in the Kaohsiung Incident. After being released from jail, Tai not only returned to the countryside as a self-sufficient farmer, but also led farmer protests, prompting Tai to run for legislator and win election.
The other was Lu Hsiu-yi (盧修一), who had been framed by the Taiwanese Garrison Command and imprisoned for three years. After his release, he immediately joined the newly-formed DPP and won the election by a wide margin.
After the political amnesty in 1990, political prisoners such as Annette Lu (呂秀蓮), Chiu Chui-chen (邱垂貞), Yao Chia-wen (姚嘉文), Shih Ming-teh (施明德), Chang Chun-hung (張俊宏) and Huang Shin-chieh (黃信介) were released and won elections to become legislators.
Huang Chao-hui (黃昭輝), imprisoned by the Chinese Nationalist Party (KMT) for concealing Shih during the Kaohsiung Incident, also was elected legislator after becoming one of the additional members of the National Assembly.
Yen Ching-fu (顏錦福), one of the co-founders of the DPP, initially planned to run for legislator during the sixth round of legislator seats additions after serving one term as a Taipei City councilor. He chose to abdicate it to Yeh Chu-lan (葉菊蘭), wife of Taiwanese Independence activist Deng Nan-jung (鄭南榕) after Deng died after setting himself on fire to resist police arrest on sedition charges for the anti-government stance of his magazine.
In the 1995 legislative elections, Chiu, Shih, Chang, Lu Hsiu-yi, Yen and Roger Hsieh (謝聰敏) all successfully ran for consecutive legislator terms, and Wang Tuoh (王拓) and Fan Sun-lu (范巽綠), both also participants of the Kaohsiung Incident, also ran for legislative seats and were elected.
Hsieh had been imprisoned for six years for his “Declaration of Self-Salvation of the Taiwanese People (台灣人民自救宣言).” Hsieh was abroad on the eve of the Kaohsiung Incident. He returned to Taiwan in 1986 and successfully ran for a DPP legislator-at-large seat under the support of Huang Shin-chieh.
In the 1998 legislative elections, Wang Tuoh, Chiu, Shih, Fan, Chang and Yen all successfully ran for legislator seats, and the legislator-at-large seats included Tai and Chen Chung-hsin (陳忠信), who was also jailed for his involvement in the Kaohsiung Incident.
Wang Sing-nan, arrested for mailing a bomb to then-provincial governor Hsieh Tung-min (謝東閔) in October 1976, joined the elections and was successfully elected to a legislative seat.
While Roger Hsieh failed to win a third consecutive term, Lu Hsiu-yi died of lung cancer during his third consecutive term.
In the 2001 legislative elections, the first after the DPP took the power, Wang Sing-nan, Wang Tuoh, Chiu, Chang, Chen and Yen had all successfully ran for consecutive legislator terms.
Only Wang Tuoh, Wang Sing-nan, and Lee won consecutive terms in the 2004 legislative elections however, while Li Ao (李敖), who had been imprisoned for criticizing Chiang Kai-shek (蔣介石), successfully ran for a legislator seat on behalf of the New Party.
The 2008 legislative elections, with the number of legislators elected decreased by half and all districts only able to be represented by one member, only saw Wang Sing-nan running for legislators-at-large and successfully making a consecutive term. Li Ao had no wish for a consecutive term, while Wang Tuoh became an administrative officer, while Lee Ming-hsien didn’t even make it out of the party primary.
However, with the passage of time, the former political victims, with the highest elected number of 11 persons to the sole member in the current session, it is possible that there would be no more former political victims to take the position of legislator in the future.
Translated by Jake Chung, Staff Writer
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching