The Presidential Office yesterday expressed regret over the explanations offered by 17 former Democratic Progressive Party (DPP) officials who have been accused of failing to return official documents after former president Chen Shui-bian (陳水扁) stepped down, urging them to offer a full account of the matter to the government watchdog.
Presidential Office spokesman Lo Chih-chiang (羅智強) said the 17 officials in question had offered various explanations since the news broke on Tuesday.
“We are sorry to see that none of them are willing to take responsibility or conduct any soul searching,” he said. “It is not a small matter that more than 30,000 documents are missing. Apart from shirking responsibility, can they show just a little bit of guts and explain to the public what happened?”
The DPP has questioned why the handover task force in charge of the transfer of power in 2008 did not complain about the missing documents at the time. It also cast doubt on the timing of the revelation and accused the government of abusing its administrative power.
Lo, who was a member of the task force, said President Ma Ying-jeou (馬英九) did not have any administrative power before he was sworn in on May 20, 2008.
Lo accused the former DPP administration of “deliberately concealing the information, removing, destroying and failing to return documents” during the hand-over process. He urged the DPP to refrain from finding excuses for a fiasco of their own making.
Lo added that the Ma administration had been working to make the filing system at the Presidential Office transparent, and asked whether the DPP had not bothered out of a desire to get away with fraud.
A two-year investigation conducted by the Presidential Office found that between May 20, 2000, and May 19, 2008, the Presidential Office received 38,924 documents. Of those, 36,292 had gone missing after being distributed to the offices of the president, the vice president, the secretary--general and two deputy secretary-generals during the eight-year period.
The 17 former officials have been referred to the Control Yuan for further investigation.
The next step will be to find the missing documents and “clean up the mess,” Lo said.
One of the former officials is former premier Su Tseng-chang (蘇貞昌), who is vying for the DPP’s presidential nomination.
Lo said that if the DPP was unable to supervise something as simple as the filing of documents, how could Su describe himself as someone who has an “extraordinary ability to carry out tasks.”
“The biggest difference between this administration and the former DPP administration is that we abide by the law, respect the nation’s regulations and systems and are always thinking about the interests of the people,” Lo said.
Separately, the Chinese Nationalist Party’s (KMT) team that oversaw the transition between administrations in 2008 yesterday also hit back at DPP accusations it failed to check the documents carefully.
KMT Vice Chairman Chan Chun-po (詹春柏), who headed the handover team, said the formal handover process on May 20, 2008, was ceremonial, as the team did not have the authority to check all the documents in the National Archive Administration.
According to Chan, the team met with former presidential office secretary-general Mark Chen (陳唐山) on April 3 and April 25, 2008, at the Presidential Office to discuss the handover.
It was not until the Special Investigation Unit searched the office of the former president that it found 17 boxes of official documents Chan said, accusing the former DPP government of violating the law and standard operating procedures.
KMT Taipei City Councilor Lai Su-ju (賴素如), who was also a member of the handover team, said Chen Shui-bian gave 277 documents to the National Archives Administration on May 19, 2008, but the team had no knowledge about the actual number of documents in the administration.
POLAM KOPITIAM CASE: Of the two people still in hospital, one has undergone a liver transplant and is improving, while the other is being evaluated for a liver transplant A fourth person has died from bongkrek acid poisoning linked to the Polam Kopitiam (寶林茶室) restaurant in Taipei’s Far Eastern Sogo Xinyi A13 Department Store, the Ministry of Health and Welfare said yesterday, as two other people remain seriously ill in hospital. The first death was reported on March 24. The man had been 39 years old and had eaten at the restaurant on March 22. As more cases of suspected food poisoning involving people who had eaten at the restaurant were reported by hospitals on March 26, the ministry and the Taipei Department of Health launched an investigation. The Food and
The long-awaited Taichung aquarium is expected to open next year after more than a decade of development. The building in Cingshui District (清水) is to feature a large ocean aquarium on the first floor, coral display area on the second floor, a jellyfish tank and Dajia River (大甲溪) basin display on the third, a river estuary display and restaurant on the fourth, and a cafe and garden on the fifth. As it is near Wuci Fishing Port (梧棲漁港), many are expecting the opening of the aquarium to bring more tourism to the harbor. Speaking at the city council on Monday, Taichung City Councilor
A fourth person has died in a food poisoning outbreak linked to the Xinyi (信義) branch of Malaysian restaurant chain Polam Kopitiam (寶林茶室) in Taipei, Deputy Minister of Health and Welfare Victor Wang (王必勝) said on Monday. It was the second fatality in three days, after another was announced on Saturday. The 40-year-old woman experienced multiple organ failure in the early hours on Monday, and the family decided not to undergo emergency resuscitation, Wang said. She initially showed signs of improvement after seeking medical treatment for nausea, vomiting and diarrhea, but her condition worsened due to an infection, he said. Two others who
Taiwanese should be mindful when visiting China, as Beijing in July is likely to tighten the implementation of policies on national security following the introduction of two regulations, a researcher said on Saturday. China on Friday unveiled the regulations governing the law enforcement and judicial activities of national security agencies. They would help crack down on “illegal” and “criminal” activities that Beijing considers to be endangering national security, according to reports by China’s state media. The definition of what constitutes a national security threat in China is vague, Taiwan Thinktank researcher Wu Se-chih (吳瑟致) said. The two procedural regulations are to provide Chinese