Amid mounting criticism over a government practice of buying ads in print publication disguised to look like news reports, the Executive Yuan yesterday proposed a non-binding measure to address the issue.
Rather than having it listed on the agenda of yesterday’s weekly Cabinet meeting, the issue was brought up during a free discussion when Government Information Office (GIO) Minister Johnny Chiang (江啟臣) presented “a set of notes for advertising and promotion policy” toward the end of the meeting.
The proposal suggested that government agencies should not use the practice of “product placement,” also known as advertorials or embedded marketing, in print and electronic media. Government agencies should refrain from placing embedded marketing ads aimed at promoting agency chiefs or their policies in the form of news stories, news features, news programs or news tickers, the proposal suggested.
The proposal also suggested that government agencies be banned from attaching conditions to procuring ads that require media that win the bids to have their reporters cover the ad-placing agencies’ activities or report on events they hold.
Product placements in media by the government “should not be politically motivated,” the GIO said.
Government agencies are allowed to carry out paid advertising to promote policies either by publishing newspaper ads, placing newspaper supplements or commissioning electronic media to produce programs, but they are required to have their names shown in the proper context, the GIO said.
Premier Wu Den-yih (吳敦義) approved the proposal and instructed at the meeting that it be forwarded to all government agencies at central and local levels for their reference.
According to the Legal Affairs Committee under the Executive Yuan, the directives dictated by Wu will be presented in the form of “administrative rules,” which are not legally binding.
“We wish government agencies can comply with the notes after they receive [the administrative rules],” Chiang said.
When asked by reporters how to ensure that government agencies follow or whether they would be disciplined if they fail to obey the rules, Chiang said: “Every agency chief shall be held responsible for [the proposal’s] implementation.”
“Before the rules are written into law, the [Executive Yuan] will rely on government agencies to exercise self-discipline in compliance with the rules,” he said.
Chiang said the GIO is neither a government agency nor a supervisory organ for print media because the nation annulled the Publishing Act (出版法) in 1999. The management of electronic media falls under the authority of the National Communication Commission (NCC).
The NCC will soon propose amendments to the Satellite Broadcasting Act (衛星廣播電視法) and Radio and Television Act (廣播電視法) to regulate the practice of advertorial placement in electronic media, Chiang said.
As for regulations concerning embedded marketing by government in print media, Chiang said some had suggested banning government agencies from using public funds to place advertorials by amending the Government Procurement Act (政府採購法) and the Budget Act (預算法).
“[The Executive Yuan] has asked governing agencies [of the Government Procurement Act and Budget Act] to deliberate the suggestion,” Chiang said, referring to the Public Construction Commission and the Ministry of Finance, which govern the two acts, respectively.
Costa Rica sent a group of intelligence officials to Taiwan for a short-term training program, the first time the Central American country has done so since the countries ended official diplomatic relations in 2007, a Costa Rican media outlet reported last week. Five officials from the Costa Rican Directorate of Intelligence and Security last month spent 23 days in Taipei undergoing a series of training sessions focused on national security, La Nacion reported on Friday, quoting unnamed sources. The Costa Rican government has not confirmed the report. The Chinese embassy in Costa Rica protested the news, saying in a statement issued the same
Taiwan is to extend its visa-waiver program for Philippine passport holders for another year, starting on Aug. 1, Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) said on Friday. Lin made the announcement during a reception in Taipei marking the 127th anniversary of Philippine independence and the 50th anniversary of the establishment of the Manila Economic and Cultural Office (MECO) in Taiwan, the Ministry of Foreign Affairs said. The decision reflected Taiwan’s commitment to deepening exchanges with the Philippines, the statement cited Lin as saying, adding that it was a key partner under the New Southbound Policy launched in 2016. Lin also expressed hope
Temperatures in New Taipei City’s Sindian District (新店) climbed past 37°C yesterday, as the Central Weather Administration (CWA) issued heat alerts for 16 municipalities, warning the public of intense heat expected across Taiwan. The hottest location in Taiwan was in Sindian, where the mercury reached 37.5°C at about 2pm, according to CWA data. Taipei’s Shilin District (士林) recorded a temperature of 37.4°C at noon, Taitung County’s Jinfeng Township (金峰) at 12:50 pm logged a temperature of 37.4°C and Miaoli County’s Toufen Township (頭份) reached 36.7°C at 11:40am, the CWA said. The weather agency yesterday issued a yellow level information notice for Taipei, New
CASE: Prosecutors have requested heavy sentences, citing a lack of remorse and the defendants’ role in ‘undermining the country’s democratic foundations’ Five people affiliated with the Chinese Nationalist Party (KMT), including senior staff from the party’s Taipei branch, were indicted yesterday for allegedly forging thousands of signatures to recall two Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers. Those indicted include KMT Taipei chapter director Huang Lu Chin-ru (黃呂錦茹), secretary-general Chu Wen-ching (初文卿) and secretary Yao Fu-wen (姚富文), the Taipei District Prosecutors’ Office said in a news release. Prosecutors said the three were responsible for fabricating 5,211 signature forms — 2,537 related to the recall of DPP Legislator Wu Pei-yi (吳沛憶) and 2,674 for DPP Legislator Rosalia Wu (吳思瑤) — with forged entries accounting for