Social welfare organizations yesterday blasted the government for allocating NT$3.2 billion (US$105 million) toward next year’s celebrations of the 100th anniversary of the establishment of the Republic of China (ROC), while the budget allocations for children women and the disabled have been cut drastically, by 20 percent to 60 percent.
The groups said the government had sacrificed the welfare of disadvantaged groups to be able to put on a lavish celebration by putting every ministry under pressure to cut their budgets.
Wang Jung-chang (王榮璋), convener of the Alliance for Fair Tax Reform (AFTR), said the budget allocation for social welfare expenditure for next year was NT$346.8 billion.
At first glance, the budget -appeared to have increased by NT$22.1 billion from this year’s budget. However, he added that 71.7 percent of this money has been allocated to pay for the increase in health insurance premiums and a great increase in the government’s subsidy burden.
According to Wang, 26.7 percent of the budget allocation goes to the national pension system, employment insurance, the Economic Cooperation Framework Agreement (ECFA) employment fund and to assist cross-strait medical services such as the Kinmen Medical Building and the Hsinchu Biomedical Center.
“This means that 98.4 percent of the budget increase for social welfare expenditure is going to these plans, while overall social welfare expenditure remains unchanged, and several items experiencing sharp reductions,” he said.
Next year’s integrated budget for the Federation for the Welfare of the Elderly, Taiwan Women’s Link, Taiwan Alliance for the Advancement of Youth Rights and Welfare, the Eden Social Welfare Foundation and the Alliance for the Disabled shows that the budget for home-based services and community services for the physically and mentally disabled has been cut by 60 percent.
The budgets for disaster relief and condolence expenses have also been cut by 45 percent, while the budgets for protection of young people and psychological counseling have been cut by one-third and the budgets for prevention and guidance for women and youth have been cut by one-fifth.
Wang Yu-ling (王幼玲), -secretary-general of the Alliance for the Disabled, said the government often talks about understanding the hardships of the common person, but when faced with the -increasing wealth gap, the rapid increase in low income households and the continuing high real unemployment rate, it chooses to cut expenditure for next year.
“This is not a government that understands the hardships of the common man,” she said.
On Wednesday, the legislature’s Education and Culture Committee passed a preliminary review of the Council for Cultural Affairs’ budget for the centennial celebrations — after the request was trimmed by 2 percent.
The committee approved the council’s request for NT$1.9 billion after cutting out NT$38 million and freezing another NT$100 million.
Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers, however, expressed dissatisfaction with the scale of the cuts, accusing the council of failing to explain its budget request in detail.
DPP Legislator Kuan Bi-ling (管碧玲), whose proposal to first cut the budget by NT$1 billion and then freeze about half of the remaining money was rejected by the committee, told a press conference afterward that the government’s total budget request for the ROC’s centennial celebrations amounted to about NT$3 billion.
“Is this how the government is spending money?” Kuan asked.
She alleged that a big portion of the council’s request would go to subsidize performances by large troupes instead of being evenly distributed among troupes of varying sizes.
However, Council for Cultural Affairs Minister Emile Sheng (盛治仁) said the NT$1.9 billion will be spent on about 100 events.
“We will provide NT$150 million in subsidies for the New Year concert and NT$200 million for [next year’s] National Day evening rally,” Sheng said. “We have tried our best to be frugal.”
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang