Restaurants should not imply on their menus that any of their dishes are made with beef from Japan as this product is banned in Taiwan, the Department of Health (DOH) said.
The department was responding to the Consumers’ Foundation, which on Friday called on the government to pay closer attention to the problem of Taiwan’s restaurants misleading consumers by using the names of Japanese cities on their menus to describe their beef and pork dishes.
For example, the foundation said, the so-called “Kobe beef” and “Matsusaka pork” dishes that are quite popular in Taiwan definitely do not contain meat from Japan.
The department, however, said there was nothing wrong with the use of the term “Matsusaka pork” as it was created by local businesses to describe a cut of pork that has a perfect fat-to-meat ratio.
Kobe beef or “Matsusaka beef,” however, are not acceptable, the department said.
The importation of beef from Japan has been prohibited in Taiwan since 2001, when mad-cow disease appeared in that country.
Taiwan banned Japanese pork in April this year after the highly contagious foot-and-mouth disease was reported among cloven-hoofed livestock in Japan.
Nonetheless, the label “Produced in Japan” is often a synonym for “high quality” among Taiwanese consumers, according to the non-profit Consumers’ Foundation.
As a result, Japanese products are often priced higher than those produced in Taiwan or imported from other countries, the foundation said in a statement.
Citing the results of an online survey it conducted early this month, the foundation said it found 15 bistros and restaurants that were using the “meat from Japan” tag for some of the dishes on their menus.
Some selections were advertised as “Matsusaka pork,” “Kobe beef” and even “Japanese beef” on the Chinese-language menus of the restaurants, the foundation said.
One of the eateries, the popular Gourmet teppanyaki and hot-pot restaurant in Taipei City, had an item listed as “Kobe beef” on its online menu, priced at NT$1,800, the foundation said.
When asked about the origin of the meat in the dish, the restaurant said it was imported either from the US or Australia, the foundation said.
Some other restaurants that were advertising “Japanese beef” also admitted that the meat was from Australia, it added.
Such misleading advertising is prohibited under the Fair Trade Act (公平交易法) and if the dishes indeed contained Japanese beef, then the meat was smuggled into the country, the foundation said.
It urged food businesses in Taiwan not to mislead consumers, but rather to clearly state on their menus that dishes carrying names such as “Japanese beef” are in fact made with beef from Australia.
The foundation also called on the Food and Drug Administration to establish regulations to prevent the abuse of special terms in food advertising.
Considering that most countries issue more than five denominations of banknotes, the central bank has decided to redesign all five denominations, the bank said as it prepares for the first major overhaul of the banknotes in more than 24 years. Central bank Governor Yang Chin-lung (楊金龍) is expected to report to the Legislative Yuan today on the bank’s operations and the redesign’s progress. The bank in a report sent to the legislature ahead of today’s meeting said it had commissioned a survey on the public’s preferences. Survey results showed that NT$100 and NT$1,000 banknotes are the most commonly used, while NT$200 and NT$2,000
The Centers for Disease Control (CDC) yesterday reported the first case of a new COVID-19 subvariant — BA.3.2 — in a 10-year-old Singaporean girl who had a fever upon arrival in Taiwan and tested positive for the disease. The girl left Taiwan on March 20 and the case did not have a direct impact on the local community, it said. The WHO added the BA.3.2 strain to its list of Variants Under Monitoring in December last year, but this was the first imported case of the COVID-19 variant in Taiwan, CDC Deputy Director-General Lin Ming-cheng (林明誠) said. The girl arrived in Taiwan on
South Korea is planning to revise its controversial electronic arrival card, a step Taiwanese officials said prompted them to hold off on planned retaliatory measures, a South Korean media report said yesterday. A Yonhap News Agency report said that the South Korean Ministry of Foreign Affairs is planning to remove the “previous departure place” and “next destination” fields from its e-arrival card system. The plan, reached after interagency consultations, is under review and aims to simplify entry procedures and align the electronic form with the paper version, a South Korean ministry official said. The fields — which appeared only on the electronic form
The Ministry of Foreign Affairs (MOFA) is suspending retaliation measures against South Korea that were set to take effect tomorrow, after Seoul said it is updating its e-arrival system, MOFA said today. The measures were to be a new round of retaliation after Taiwan on March 1 changed South Korea's designation on government-issued alien resident certificates held by South Korean nationals to "South Korea” from the "Republic of Korea," the country’s official name. The move came after months of protests to Seoul over its listing of Taiwan as "China (Taiwan)" in dropdown menus on its new online immigration entry system. MOFA last week