The English translation of the new name of Taipei County after it is upgraded in December has sparked controversy, with some residents protesting against the county government’s decision to adopt Hanyu Pinyin and romanizing it as “Xinbei City” (新北市).
Taipei County’s Department of Civil Affairs Commissioner Yang Yi-te (楊義德) said the county government used “Xinbei City” as the city’s official English name because “New Taipei City” would be too similar to “Taipei City.”
‘NEW TAIPEI CITY’
PHOTO: HE YU-HUA, TAIPEI TIMES
The city’s Chinese Nationalist Party (KMT) mayoral candidate Eric Chu (朱立倫), however, suggested the city be named “New Taipei City.”
“I prefer the name ‘New Taipei City’ because it is more reflective of the spirit of a new city after its upgrading and meets public expectations,” he said when approached for comments.
Speaking at a campaign stop in Taipei County, Democratic Progressive Party (DPP) candidate Tsai Ing-wen (蔡英文) also expressed her support for the name “New Taipei City.”
Tsai, who doubles as DPP chairperson, said that an English translation was for foreign visitors to better understand the name of the city, a task that would be better accomplished by calling it “New Taipei City.”
“If I were a foreigner, I wouldn’t understand what Xinbei City meant,” Tsai said.
“But if it was New Taipei City — the meaning would be very clear, a new area currently under development,” she said.
NO TO ‘XINBEI’
A small group of protesters yesterday challenged the county government’s adoption of Hanyu Pinyin in front of the Taipei County Hall, shouting “we don’t want Xinbei City” in protest against the decision.
“As a resident, I protest against Chou Hsi-wei’s (周錫瑋) decision to change my hometown’s name without seeking the residents’ agreement. We do not want to use Hanyu Pinyin, which China uses,” said Chang Shu-feng (張淑芬), director of Taiwan Pinyin League.
Chang said the county government should either use “Sinbei City” — based on the Tongyong Pinyin system developed by Taiwan — or “New Taipei City” as the city’s English name.
Yang dismissed accusations that the county government chose the Hanyu Pinyin system to pander to China, saying Hanyu Pinyin has been officially adopted by the central government.
Yang said the English name of the upgraded city still requires final approval from the Taipei County Council. The final version will be determined in September.
ADDITIONAL REPORTING BY VINCENT Y. CHAO
POLAM KOPITIAM CASE: Of the two people still in hospital, one has undergone a liver transplant and is improving, while the other is being evaluated for a liver transplant A fourth person has died from bongkrek acid poisoning linked to the Polam Kopitiam (寶林茶室) restaurant in Taipei’s Far Eastern Sogo Xinyi A13 Department Store, the Ministry of Health and Welfare said yesterday, as two other people remain seriously ill in hospital. The first death was reported on March 24. The man had been 39 years old and had eaten at the restaurant on March 22. As more cases of suspected food poisoning involving people who had eaten at the restaurant were reported by hospitals on March 26, the ministry and the Taipei Department of Health launched an investigation. The Food and
The long-awaited Taichung aquarium is expected to open next year after more than a decade of development. The building in Cingshui District (清水) is to feature a large ocean aquarium on the first floor, coral display area on the second floor, a jellyfish tank and Dajia River (大甲溪) basin display on the third, a river estuary display and restaurant on the fourth, and a cafe and garden on the fifth. As it is near Wuci Fishing Port (梧棲漁港), many are expecting the opening of the aquarium to bring more tourism to the harbor. Speaking at the city council on Monday, Taichung City Councilor
A fourth person has died in a food poisoning outbreak linked to the Xinyi (信義) branch of Malaysian restaurant chain Polam Kopitiam (寶林茶室) in Taipei, Deputy Minister of Health and Welfare Victor Wang (王必勝) said on Monday. It was the second fatality in three days, after another was announced on Saturday. The 40-year-old woman experienced multiple organ failure in the early hours on Monday, and the family decided not to undergo emergency resuscitation, Wang said. She initially showed signs of improvement after seeking medical treatment for nausea, vomiting and diarrhea, but her condition worsened due to an infection, he said. Two others who
Taiwanese should be mindful when visiting China, as Beijing in July is likely to tighten the implementation of policies on national security following the introduction of two regulations, a researcher said on Saturday. China on Friday unveiled the regulations governing the law enforcement and judicial activities of national security agencies. They would help crack down on “illegal” and “criminal” activities that Beijing considers to be endangering national security, according to reports by China’s state media. The definition of what constitutes a national security threat in China is vague, Taiwan Thinktank researcher Wu Se-chih (吳瑟致) said. The two procedural regulations are to provide Chinese