The Cabinet yesterday approved a proposal that would earmark NT$50 billion (US$1.56 billion) to a six-year plan to resolve a sedimentation problem plaguing Zengwun Reservoir (曾文水庫), Nanhua Reservoir (南化水庫) and Wushantou Reservoir (烏山頭水庫).
Minister of Economic Affairs Shih Yen-shiang (施顏祥) told a press conference following the Cabinet meeting that the three major dams in southern Taiwan were threatened by a significant increase in silt deposits after Typhoon Morakot hit the country last August.
The Water Resources Agency (WRA) said that 91 million cubic meters had accumulated in Zengwun Reservoir and 36 million cubic meters in Nanhua Reservoir after the typhoon, which together had amounted to the total storage capacity of Nanhua Reservoir.
In the Wushantou Reservoir, silt deposits have filled about 44 percent of its storage capacity, it said.
Shih said the draft statute drawn by the ministry would impose a series of prohibitions on development to preserve and restore the upstream part of the watershed areas of the three reservoirs.
If the legislature passes the bill, any new projects to build sediment storage dams should be compatible with the Aboriginal Basic Act (原住民基本法), and these areas would be made off limits to any road construction or expansion projects.
The Cabinet yesterday also approved a proposal by the Sports Affairs Council to promote baseball, which is reeling from a game-fixing scandal involving several players from different teams.
Prosecutors on Wednesday indicted 24 professional baseball players over their alleged involvement in match-fixing scandals.
Sports Affairs Council Minister Tai Hsia-ling (戴遐齡) said the council and the Ministry of Education had proposed not appointing players found guilty of involvement in gambling scandals as teachers or coaches in schools, as well as banning them from playing in the amateur baseball league for life.
Tai said that prosecutors would be stationed in playing fields when the baseball season starts late next month to prevent gangsters from influencing the games.
She added that the government would soon amend the Sports Lottery Issue Act (運動彩券發行條例) to impose heavier penalties on players involved in gambling scandals.
Taiwan is to have nine extended holidays next year, led by a nine-day Lunar New Year break, the Cabinet announced yesterday. The nine-day Lunar New Year holiday next year matches the length of this year’s holiday, which featured six extended holidays. The increase in extended holidays is due to the Act on the Implementation of Commemorative and Festival Holidays (紀念日及節日實施條例), which was passed early last month with support from the opposition Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party. Under the new act, the day before Lunar New Year’s Eve is also a national holiday, and Labor Day would no longer be limited
Taiwan is to extend its visa-waiver program for Philippine passport holders for another year, starting on Aug. 1, Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) said on Friday. Lin made the announcement during a reception in Taipei marking the 127th anniversary of Philippine independence and the 50th anniversary of the establishment of the Manila Economic and Cultural Office (MECO) in Taiwan, the Ministry of Foreign Affairs said. The decision reflected Taiwan’s commitment to deepening exchanges with the Philippines, the statement cited Lin as saying, adding that it was a key partner under the New Southbound Policy launched in 2016. Lin also expressed hope
Costa Rica sent a group of intelligence officials to Taiwan for a short-term training program, the first time the Central American country has done so since the countries ended official diplomatic relations in 2007, a Costa Rican media outlet reported last week. Five officials from the Costa Rican Directorate of Intelligence and Security last month spent 23 days in Taipei undergoing a series of training sessions focused on national security, La Nacion reported on Friday, quoting unnamed sources. The Costa Rican government has not confirmed the report. The Chinese embassy in Costa Rica protested the news, saying in a statement issued the same
Temperatures in New Taipei City’s Sindian District (新店) climbed past 37°C yesterday, as the Central Weather Administration (CWA) issued heat alerts for 16 municipalities, warning the public of intense heat expected across Taiwan. The hottest location in Taiwan was in Sindian, where the mercury reached 37.5°C at about 2pm, according to CWA data. Taipei’s Shilin District (士林) recorded a temperature of 37.4°C at noon, Taitung County’s Jinfeng Township (金峰) at 12:50 pm logged a temperature of 37.4°C and Miaoli County’s Toufen Township (頭份) reached 36.7°C at 11:40am, the CWA said. The weather agency yesterday issued a yellow level information notice for Taipei, New