Straits Exchange Foundation (SEF) Chairman Chiang Pin-kung (江丙坤), who caused the legislative Internal Administration Committee to grind to a halt on Dec. 17 after his no-show, told the legislative committees yesterday that he was just a “rubber stamp” and that his job was only to sign the cross-strait agreements.
Chiang and his Chinese counterpart, Association for Relations Across the Taiwan Strait (ARATS) Chairman Chen Yunlin (陳雲林), signed agreements on fishing crew cooperation, agricultural quarantine inspection, and industrial product standards, inspection and certification at the end of their talks in Taichung last week.
A double taxation avoidance agreement was initially expected to be signed as well but representatives of the two parties decided at a preparatory meeting on Monday last week that the proposed tax agreement needed to be shelved until “technical issues” could be dealt with at a later date.
Chiang yesterday said he did not know the two sides were going to drop the accord on the avoidance of double taxation until a day before his meeting with Chen.
To avoid future cross-strait talks from causing social disturbances, Chiang proposed to simplify the meetings and separate them from sightseeing activities.
Chiang made the remarks at a legislative meeting that was held jointly by the Internal Administration Committee, Economics Committee, Finance Committee and Social Welfare and Environmental Hygiene Committee to discuss last week’s talks.
DPP Legislator Chiu Yi-ying (邱議瑩), who refused to refer to Chiang as SEF chairman, said it was pointless to question “Mr. Chiang” because he knew nothing about the negotiations.
Chiu was also irked by Mainland Affairs Council (MAC) Chairwoman Lai Shin-yuan (賴幸媛) who did not answer a question about the disadvantages of the economic cooperation framework agreement (ECFA) that the government seeks to sign with Beijing next year.
DPP Legislator William Lai (賴清德) questioned Chiang’s business connections with China, saying he would go down in history as a sinner because he used his position to serve his own interests.
Chiang, however, said the agreement on the standardization system had nothing to do with his business and that he was not involved in the negotiation process.
Cashing in on their numerical advantage, Chinese Nationalist Party (KMT) legislators objected to the motion filed by DPP lawmakers that the three cross-strait accords signed must be reviewed by the legislature, rather than just ratified, before they take effect.
The MAC said on Tuesday that the three pacts will automatically go into effect 90 days after approval by the executive branch, pending ratification of the legislature. They do not require legislative review because they do not concern revisions to existing law, it added.
KMT lawmakers yesterday also dismissed another DPP proposal that would require government agencies charged with ECFA negotiations to make available the content of negotiations when both sides come to a consensus or conclude a joint study.
After editing the wording of another DPP proposal, the KMT agreed to ask the Council of Agriculture to clearly define the term “fishing affairs” for Chinese fishermen within three months and ban Chinese fishermen from engaging in non-fishing-related activities on shore.
To honor the government’s promise not to allow more Chinese workers and agricultural products from entering the local market, KMT lawmakers also agreed on another motion filed by the DPP that all cross-strait agreements or legal revisions must not relax restrictions on the import of Chinese workers or agricultural produce.
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching