Mainland Affairs Council Chairwoman Lai Shin-yuan (賴幸媛) on Tuesday told the 38th annual Taiwan-US Conference on Contemporary China that the past year had brought “unprecedented” changes in cross-strait relations with profound and far-reaching implications.
“I personally believe that mainland China is gradually coming to recognize the values of freedom and democracy,” she said.
Lai said that this development would generate an “active and positive driving force” for elevating peace and well being both regionally and globally.
The conference, held at the Brookings Institution in Washington, was hosted by Brookings and Taiwan’s National Chengchi University.
“It goes without saying that cross-strait relations are the lifeline of Taiwan’s survival and development — they are also vitally connected to prosperity and stability in the Asia-Pacific region,” Lai said.
But in answering questions, she conceded that a “significant” number of Taiwanese still had “fear and doubt” that the government might sell out the country and undermine Taiwan’s sovereignty by being “too accommodating” to China.
She said, however, that while traveling and speaking to large numbers of opposition-party members, she was able to convince them “to a very, very large extent” that the Ma Ying-jeou (馬英九) administration is doing the right thing and not “in any sense, even for an inch” downgrading Taiwan’s sovereignty.
Lai said that during the former Democratic Progressive Party administration, the conflict and hostility in cross-strait relations not only imperiled Taiwan’s economy with marginalization but also posed a threat to the collective security of the Asia-Pacific region.
Under Ma, Taiwan had taken up the role of peacemaker and responsible stake-holder and was “no longer a troublemaker,” she said.
“We believe that cross-strait communications and dialogue are the key to our objectives and the past impasse in cross-strait relations was mainly due to preoccupation with the sovereignty dispute,” she said.
“In our handling of cross-strait relations, we are strongly advocating that both sides should put aside political controversies and pursue negotiations on the basis of mutual non-denial. This will enable us to step-up exchanges in the economic, cultural and social spheres, to pragmatically handle and solve the problems and to gradually build-up mutual trust,” she said.
She said that the Ma administration had never made concessions in negotiations with Beijing and had insisted that all talks be conducted on the basis of equality and with respect for Taiwan’s national dignity.
Economic and trade relations, Lai said, were the most important facet of cross-strait relations. They are also the least controversial, she added.
“Despite the recent big improvements in cross-strait relations, mainland China’s military deployment targeting Taiwan is still the biggest obstacle to the development of cross-strait relations and needs to be removed,” Lai said.
“Although studies on the issues of cross-strait military confidence-building measures and cross-strait peace agreements are being conducted,” Lai said, “the conditions are not yet ripe for addressing these highly political issues.”
Lai said that maintaining Taiwan’s defense capability was essential for maintaining peaceful and stable cross-strait relations “free from worry for its own security as the two sides proceed with reconciliation and closer interaction.”
She said Taiwan would not provoke dispute and would act as a guardian for peace in the Taiwan Strait.
But, Lai added: “At the same time, Taiwan needs to maintain its military modernization and armament procurements to demonstrate Taiwan’s commitment to defending itself and to lay a more durable basis for cross-strait reconciliation and coexistence.”
“We hope too that the United States will give its utmost support and assistance to Taiwan’s efforts to bolster its own security and maintain stability. Highly political cross-strait issues, such as establishing cross-strait military confidence measures and hammering out a cross-strait peace agreement, need to wait until we have built up greater mutual confidence,” Lai said.
“As things stand at present, we do not have any timetable for the discussion of highly political issues,” she said.
Aftershocks from a magnitude 6.2 earthquake that struck off Yilan County at 3:45pm yesterday could reach a magnitude of 5 to 5.5, the Central Weather Administration (CWA) said. Seismological Center technical officer Chiu Chun-ta (邱俊達) told a news conference that the epicenter of the temblor was more than 100km from Taiwan. Although predicted to measure between magnitude 5 and 5.5, the aftershocks would reach an intensity of 1 on Taiwan’s 7-tier scale, which gauges the actual effect of an earthquake, he said. The earthquake lasted longer in Taipei because the city is in a basin, he said. The quake’s epicenter was about 128.9km east-southeast
The Taipei Summer Festival is to begin tomorrow at Dadaocheng Wharf (大稻埕), featuring four themed firework shows and five live music performances throughout the month, the Taipei Department of Information and Tourism said today. The festival in the city’s Datong District (大同) is to run until Aug. 30, holding firework displays on Wednesdays and the final Saturday of the event. The first show is scheduled for tomorrow, followed by Aug. 13, 20 and 30. To celebrate the 30th anniversary of Disney Pixar's movie Toy Story, the festival has partnered with Walt Disney Co (Taiwan) to host a special themed area on
BE CAREFUL: The virus rarely causes severe illness or death, but newborns, older people and those with medical conditions are at risk of more severe illness As more than 7,000 cases of chikungunya fever have been reported in China’s Guangdong Province this year, including 2,892 new cases last week, the Centers for Disease Control (CDC) yesterday said it is monitoring the situation and considering raising the travel notice level, which might be announced today. The CDC issued a level 1 travel notice, or “watch,” for Guangdong Province on July 22, citing an outbreak in Foshan, a manufacturing hub in the south of the province, that was reported early last month. Between July 27 and Saturday, the province reported 2,892 new cases of chikungunya, reaching a total of 7,716
The New Taipei City Government today warned about the often-overlooked dangers of playing in water, and recommended safe swimming destinations to cool off from the summer heat. The following locations in the city as safe and fun for those looking to enjoy the water: Chienshuiwan (淺水灣), Baishawan (白沙灣), Jhongjiao Bay (中角灣), Fulong Beach Resort (福隆海水浴場) and Sansia District’s (三峽) Dabao River (大豹溪), New Taipei City Tourism and Travel Department Director-General Yang Tsung-min (楊宗珉) said. Outdoor bodies of water have variables outside of human control, such as changing currents, differing elevations and environmental hazards, all of which can lead to accidents, Yang said. Sudden