For descendents of Chinese Nationalist Party (KMT) soldiers in Myanmar and Thailand who have entered Taiwan on false passports, going home for the Lunar New Year isn’t an option.
Following the defeat of the KMT in the Chinese Civil War 60 years ago, thousands of KMT soldiers who had crossed the border to Thailand and Burma (now Myanmar) were isolated there, eventually becoming known as the “Orphan Army.”
Their descendants in Thailand and Myanmar — many stateless even today — often celebrate both the Lunar New Year and the Thai New Year, also known as Songkran.
PHOTO: LI YING, TAIPEI TIMES
Many come to Taiwan to study, and for those without legal travel documents, going home to spend the holidays with their families is too risky.
Li Mei-ping (李美萍), who has been studying at the National Taipei University of Education for eight years, entered Taiwan on a false passport from Myanmar and is concerned about returning to that country. She has prolonged her studies in Taiwan because of her concerns.
Each winter vacation, Li works part time in a restaurant, when she can earn double wages, and then remits the money to Myanmar to support her family. If time allows, she visits her Taiwanese relatives in Chungli (中壢), Taoyuan County, to spend the Lunar New Year with them.
Li grew up in an ethnic Chinese area of northern Myanmar. On Lunar New Year’s Eve, families prepare elaborate meals and children gather in groups at midnight to visit the houses in the neighborhood and sing auspicious songs.
At the end of each song, the children ask for red envelopes. The atmosphere is very similar to Halloween, Li said.
On the morning of the first day of the Lunar New Year, everybody stays home to avoid bad luck. On that day it is traditional to eat vegetarian food, and the next day to eat noodles, symbolizing longevity, she said.
Yang Wen-chie (楊文傑), who was born in Kachin State in northern Myanmar, has been in Taiwan for eight years and recently graduated from National Chengchi University.
Yang said the Lunar New Year was always a trying time for him during his studies.
The dormitories emptied out as most students returned home to celebrate and the restaurants near the university all closed. Yang and his classmates from Myanmar usually spent the holiday together in the dorm feeling depressed and eating instant noodles, he said.
When asked what they missed most about celebrating the Lunar New Year at home, Yang and Li both named the spicy sausage and papaya chicken that are holiday favorites.
Yang said the Thai-Myanmar Region Chinese Offspring Refugee Service Association held functions every Lunar New Year for the descendents of Chinese in Thailand and Myanmar who live in Taiwan. Dishes such as Thai shrimp pancakes and Burmese papaya salad add a bit of holiday cheer at a time when many long for home and their families.
From April 13 to April 15, ethnic Chinese communities in Thailand and Myanmar also take part in Songkran, throwing water at passersby to symbolize washing away the previous year’s bad luck.
The festival also involves covering oneself and others in scented powder and chalk: The whiter one makes oneself, the luckier they will be in the New Year, according to tradition, Li and Yang said.
Those who have water thrown on them cannot get angry but must thank the person who throws the water.
During Songkran, people have to get up early to bathe and Buddhist temples clean their statues to signify renewal in the New Year.
An essay competition jointly organized by a local writing society and a publisher affiliated with the Chinese Communist Party (CCP) might have contravened the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (臺灣地區與大陸地區人民關係條例), the Mainland Affairs Council (MAC) said on Thursday. “In this case, the partner organization is clearly an agency under the CCP’s Fujian Provincial Committee,” MAC Deputy Minister and spokesperson Liang Wen-chieh (梁文傑) said at a news briefing in Taipei. “It also involves bringing Taiwanese students to China with all-expenses-paid arrangements to attend award ceremonies and camps,” Liang said. Those two “characteristics” are typically sufficient
The brilliant blue waters, thick foliage and bucolic atmosphere on this seemingly idyllic archipelago deep in the Pacific Ocean belie the key role it now plays in a titanic geopolitical struggle. Palau is again on the front line as China, and the US and its allies prepare their forces in an intensifying contest for control over the Asia-Pacific region. The democratic nation of just 17,000 people hosts US-controlled airstrips and soon-to-be-completed radar installations that the US military describes as “critical” to monitoring vast swathes of water and airspace. It is also a key piece of the second island chain, a string of
A magnitude 5.9 earthquake that struck about 33km off the coast of Hualien City was the "main shock" in a series of quakes in the area, with aftershocks expected over the next three days, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. Prior to the magnitude 5.9 quake shaking most of Taiwan at 6:53pm yesterday, six other earthquakes stronger than a magnitude of 4, starting with a magnitude 5.5 quake at 6:09pm, occurred in the area. CWA Seismological Center Director Wu Chien-fu (吳健富) confirmed that the quakes were all part of the same series and that the magnitude 5.5 temblor was
The Central Weather Administration has issued a heat alert for southeastern Taiwan, warning of temperatures as high as 36°C today, while alerting some coastal areas of strong winds later in the day. Kaohsiung’s Neimen District (內門) and Pingtung County’s Neipu Township (內埔) are under an orange heat alert, which warns of temperatures as high as 36°C for three consecutive days, the CWA said, citing southwest winds. The heat would also extend to Tainan’s Nansi (楠西) and Yujing (玉井) districts, as well as Pingtung’s Gaoshu (高樹), Yanpu (鹽埔) and Majia (瑪家) townships, it said, forecasting highs of up to 36°C in those areas