Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Wu Poh-hsiung (
The KMT's proposed amendment to the law, which stipulates that commission members, whose number varies from 11 to 19, must be selected according to the ratio of seats held by each political party in the legislature, failed to pass the legislature in June because of a pan-green camp boycott.
As the dispute between the central government and the 18 pan-blue-controlled local governments over the Jan. 12 legislative election voting process intensifies, Wu yesterday said the KMT should once again push for the amendment to highlight the pan-green camp's attempt to "control" the Central Election Commission (CEC).
PHOTO: LIN CHENG-KUNG, TAIPEI TIMES
"The Democratic Progressive Party (DPP) boycotted the `legalization' of the CEC in order to control it," Wu said while addressing the KMT election campaign team at party headquarters.
PUSHING
Saying that party legislators should push for the passage of the amendment during the current legislative term, Wu criticized President Chen Shui-bian (陳水扁) for turning the commission into an electoral tool of the DPP, adding that the KMT should not ignore the "crisis" before the election.
"We will accept the results of the election as long as the judge is fair," Wu said.
KMT presidential candidate Ma Ying-jeou (馬英九) joined Wu at the event, lashing out at Chen for "kidnapping the people" by controlling important bills and expressed his support for the KMT's decision to push for the amendment.
"By refusing to negotiate with local governments on the voting process, the central government is showing arrogance. It's very inappropriate," he said.
Ma said the amendment to the CEC was legitimate and that the DPP should not boycott it.
At a separate event yesterday, KMT caucus whip Tseng Yung-chuan (
"The controversy of whether to adopt a `one-step' or `two-step' voting procedure obviously stems from the fact that CEC operations are not regulated by law," Tseng said.
DPP TOOL
Calling the CEC a "tool" and an "accomplice" of the DPP, Tseng said the caucus believed it was "urgent" to "legalize" the CEC immediately after the legislative interpellation session ended.
The KMT caucus' insistence on pushing through the proposed amendment by the end of the last legislative session earlier this year led to deadlock as the DPP caucus insisted on first reviewing the 2007 fiscal budget bill.
The wrangling between the pan-green and pan-blue camps in the last legislative session marked the first time in the legislature's history that the central government's fiscal budget had remained stalled after the fiscal year had begun.
The Budget Act (預算法) stipulates that the legislature should complete its review of the central government budget bill one month before the start of the fiscal year.
The budget bill was not approved by the legislature until June 16 -- almost 10 months after it was referred to the legislature in September last year.
The legislature is currently reviewing the government's 2008 fiscal budget bill.
KMT Legislator Wu Yu-sheng (
Asked for comment, Tseng said he would enhance communication with the speaker regarding the proposal.
In response, the DPP caucus said yesterday it was ready to go head to head with the KMT if the latter were to insist on the amendment.
Some DPP legislators have threatened to use violence to prevent the passing of the amendment.
"We do not have the word `give up' in our dictionary," DPP whip Ker Chien-ming (
The DPP will not negotiate and will not tolerate KMT attempts to shuffle priorities of the pending proposals, Ker said.
Legislative Speaker Wang Jin-pyng (王金平) said the legislature would schedule the handling of the bills in accordance with procedure, while urging the ruling and opposition parties not to encourage violence.
Additional reporting by Jimmy Chuang
Kenting National Park service technician Yang Jien-fon (楊政峰) won a silver award in World Grand Prix Photography Awards Spring Season for his photograph of two male rat snakes intertwined in combat. Yang’s colleagues at Kenting National Park said he is a master of nature photography who has been held back by his job in civil service. The awards accept entries in all four seasons across six categories: architectural and urban photography, black-and-white and fine art photography, commercial and fashion photography, documentary and people photography, nature and experimental photography, and mobile photography. Awards are ranked according to scores and divided into platinum, gold and
More than half of the bamboo vipers captured in Tainan in the past few years were found in the city’s Sinhua District (新化), while other districts had smaller catches or none at all. Every year, Tainan captures about 6,000 snakes which have made their way into people’s homes. Of the six major venomous snakes in Taiwan, the cobra, the many-banded krait, the brown-spotted pit viper and the bamboo viper are the most frequently captured. The high concentration of bamboo vipers captured in Sinhua District is puzzling. Tainan Agriculture Bureau Forestry and Nature Conservation Division head Chu Chien-ming (朱健明) earlier this week said that the
BREACH OF CONTRACT: The bus operators would seek compensation and have demanded that the manufacturer replace the chips with ones that meet regulations Two bus operators found to be using buses with China-made chips are to demand that the original manufacturers replace the systems and provide compensation for breach of contract, the Veterans Affairs Council said yesterday. Democratic Progressive Party Legislator Michelle Lin (林楚茵) yesterday said that Da Nan Bus Co and Shin-Shin Bus Co Ltd have fielded a total of 82 buses that are using Chinese chips. The bus models were made by Tron-E, while the systems provider was CYE Electronics, Lin said. Lin alleged that the buses were using chips manufactured by Huawei subsidiary HiSilicon Co, which presents a national security risk if the
The National Immigration Agency has banned two Chinese from returning to Taiwan, after they published social media content it described as disrespectful to national sovereignty. The agency imposed a two-month ban on a Chinese man surnamed Liang (梁) and a permanent ban on a woman surnamed Yang (楊), an influencer with 23 million followers, in October last year and last week respectively. Minister of the Interior Liu Shyh-fang (劉世芳) yesterday said on the sidelines of a legislative meeting that Chinese visitors to Taiwan are required to comply with the rules and regulations governing their entry permits. The government has handled the ban and