The Chinese Nationalist Party (KMT) launched English and Japanese-language Web sites yesterday to promote its policies and presidential campaign platform to the international community.
The two new Web sites, established by the KMT's National Policy Foundation think tank at a cost of NT$3 million (US$90,000), will serve as a medium for distributing party news to embassies, foreign governments, think tanks, the media and academics.
"Creating the [foreign-language] Web sites was a pioneering effort for the KMT, but it was necessary, especially as the world is paying more attention to Taiwan," KMT Chairman Wu Poh-hsiung (
In addition to promoting the KMT's policies, Wu said he expected the Web sites to become an "authoritative source of news" and vowed to support the sites despite the party's limited budget.
Stephen Chen (陳錫蕃), a think tank member and former representative to the US, said there were 258 English articles about party policies, general news, survey results and editorial pieces on the English Web site, and 80 articles on the Japanese site.
"The establishment of the Web sites will help to counter the biased reports of pro-green English [language] newspapers, promote the party and create an international election Web site for our presidential candidate," Chen said.
The sites will offer immediate translation of important events, including the party's major policies and KMT presidential candidate Ma Ying-jeou's (
It will also provide recent poll results, news analysis from the KMT think tank and selected party news every day, Chen said.
Arguing that English-language newspapers in Taiwan tend to carry negative reports about the KMT and that many foreign correspondents favor the Democratic Progressive Party, Chen said the KMT would take a more aggressive approach to promote itself internationally through the sites.
While expressing support for the party's effort to strengthen its image, KMT Central Standing Committee member Lien Sheng-wen (
KMT Deputy Chairman and Legislator Chiang Pin-kung (江丙坤) came up with the idea of launching the foreign-language Web sites after visiting Japan last year and being disturbed by the fact that Japanese officials were all reading English-language Taiwanese papers that he felt were biased against the KMT, a party press release said.
The English and Japanese sites can be found on www.kuomintangnews.org, www.taipeinews.org and www.kmtnews.net.
However, the opening page on all three entry sites has the KMT's name misspelled as "Koumintang."
SHIPS, TRAINS AND AUTOMOBILES: The ministry has announced changes to varied transportation industries taking effect soon, with a number of effects for passengers Beginning next month, the post office is canceling signature upon delivery and written inquiry services for international registered small packets in accordance with the new policy of the Universal Postal Union, the Ministry of Transportation and Communications said yesterday. The new policy does not apply to packets that are to be delivered to China, the ministry said. Senders of international registered small packets would receive a NT$10 rebate on postage if the packets are sent from Jan. 1 to March 31, it added. The ministry said that three other policies are also scheduled to take effect next month. International cruise ship operators
NUMBERS IMBALANCE: More than 4 million Taiwanese have visited China this year, while only about half a million Chinese have visited here Beijing has yet to respond to Taiwan’s requests for negotiation over matters related to the recovery of cross-strait tourism, the Tourism Administration said yesterday. Taiwan’s tourism authority issued the statement after Chinese-language daily the China Times reported yesterday that the government’s policy of banning group tours to China does not stop Taiwanese from visiting the country. As of October, more than 4.2 million had traveled to China this year, exceeding last year. Beijing estimated the number of Taiwanese tourists in China could reach 4.5 million this year. By contrast, only 500,000 Chinese tourists are expected in Taiwan, the report said. The report
The Forestry and Nature Conservation Agency yesterday launched a gift box to market honey “certified by a Formosan black bear” in appreciation of a beekeeper’s amicable interaction with a honey-thieving bear. Beekeeper Chih Ming-chen (池明鎮) in January inspected his bee farm in Hualien County’s Jhuosi Township (卓溪) and found that more than 20 beehives had been destroyed and many hives were eaten, with bear droppings and paw prints near the destroyed hives, the agency said. Chih returned to the farm to move the remaining beehives away that evening when he encountered a Formosan black bear only 20m away, the agency said. The bear
Chinese embassy staffers attempted to interrupt an award ceremony of an international tea competition in France when the organizer introduced Taiwan and displayed the Republic of China flag, a Taiwanese tea farmer said in an interview published today. Hsieh Chung-lin (謝忠霖), chief executive of Juxin Tea Factory from Taichung's Lishan (梨山) area, on Dec. 2 attended the Teas of the World International Contest held at the Peruvian embassy in Paris. Hsieh was awarded a special prize for his Huagang Snow Source Tea by the nonprofit Agency for the Valorization of Agricultural Products (AVPA). During the ceremony, two Chinese embassy staffers in attendance