A bill that would establish an absentee voting program, which is expected to be a potentially critical factor in determining the outcome of next year's presidential election, sparked a fierce quarrel in the legislature's Home and Nations Committee yesterday.
The meeting was held to review a Chinese Nationalist Party (KMT)-proposed bill which details the process for absentee voting during elections.
Lawmakers got involved in an altercation over a review of the bill before co-chair Tsai Hau (蔡豪), of the Non-Partisan Solidarity Union, was able to start the meeting.
"You are a lackey of China," Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Chen Chin-de (陳金德) said to KMT Legislator Ting Shou-jung (丁守中), the main initiator of the bill.
"There are national security concerns. Who can guarantee that the Chinese won't check the ballots to check whether they have voted for its favored candidate," DPP Legislator Kuo Jeng-liang (郭正亮) asked KMT lawmakers.
There are estimated to be approximately 1 million Taiwanese businesspeople living and working in China.
While the bill states that voters who are unable to cast ballots in person on election day because of illness and six other conditions would be eligible to apply for absentee ballots, the DPP alleged that the bill was introduced solely for Taiwanese businessmen.
"About 2.5 million voters, or 15 percent of the nation's eligible voters, don't live at their registered residences. Absentee ballots can save them the trouble of returning home to vote. It will not only reduce transportation costs, but also increase turnout," Ting said.
Ting's proposal states that people who handle electoral administration, military personnel and police who are on duty on election day, and people who study or work in counties or cities outside their registered residences can apply for absentee ballots.
Taiwan Solidarity Union Legislator David Huang (黃適卓) said that the absentee voting program was only acceptable under circumstances where people who work overseas are excluded from voting.
"We have to preclude the possibility that the Chinese authorities will influence the result of Taiwan's election by manipulating the absentee ballots," Huang said.
Central Election Commission Chairman Chang Cheng-hsiung (張政雄) was unable to present his case because of the bickering among lawmakers.
Chang said in a written report that the risk of an absentee voting system is that voters might be forced to vote against their will, which is something that needs to be taken into account given Taiwan's special relationship with China.
Struggling to chair the proceedings amid the chaos, Tsai dismissed the meeting and said he would arrange another meeting to review the bill.
Meanwhile, the Democratic Progressive Party (DPP) caucus yesterday urged Ting to withdraw the bill, which will allow overseas compatriots with Taiwanese nationality to cast ballots via mail.
DPP caucus whip Wang Sing-nan (王幸男) told a press conference that Ting's proposal was unconstitutional because the Constitution stipulates that citizens of the nation should cast their ballots directly in elections.
Article two of the Amendment to the Constitution also stipulates that overseas Taiwanese who retain their nationality should return to the nation to cast their votes in elections, Wang said.
DPP Legislator Chang Ching-hui (張慶惠), who was also at the conference, said it would be hard to prevent Taiwanese businessmen and students in China from casting their ballots without them being manipulated by China if Ting's proposal were passed.
DPP Legislator Huang Chao-hui (黃昭輝) said if the bill were passed, Taiwanese fugitives who hide abroad would also be able to cast their ballots via the mail.
"Is it reasonable that fugitive tycoons like Chen You-hao (陳由豪) can cast a ballot in next year's presidential election?" Huang asked, adding that the DPP caucus was strongly opposed to the bill.
"The KMT will have to step over the dead bodies of DPP legislators in order to pass the bill," Chang said.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,