Democratic Progressive Party legislators Wang Jung-chang (王榮璋) and Hsieh Hsin-ni (謝欣霓) on Wednesday joined workers' rights groups in accusing Fubon Securities of discrimination against physically disadvantaged employees.
Wang said at a press conference that Fubon Securities had unreasonably laid off an employee who suffers from mild hearing impairment last June.
According to Wang, the company first transferred the employee, surnamed Chiang, from its human resources department to its legal affairs office, without offering her further legal training.
He said that the company then made things even more difficult for Chiang by asking her to be responsible for jobs involving a lot of spoken communication and assigning her a hefty workload.
The company then laid her off, citing incompetence, Wang said.
Chiang filed complaints to the Gender Discrimination Review Committee at the Taipei City labor department, but the company has shown no sincerity in resolving the dispute, Wang said.
Although the labor department ruled against Fubon at the end of June, the company cannot be legally compelled to compensate her, Hsieh said.
Wang added that the Fubon Financial Holding Company did not employ as many disadvantaged people as required by the Welfare Regulations for the Mentally and Physically Disadvantaged (
Wang Yu-ling (王幼玲), deputy secretary-general of Enabled, an alliance of rights groups for disadvantaged people, said that neither Fubon Insurance nor Fubon Life met the employment requirement.
Wang Yu-ling, a former top official in the city's labor department, said it was employers' responsibility to provide the necessary equipment or adjust job requirements for disabled employees.
Wang Jung-chang said that if Fubon Securities did not respond in good faith, he and Hsieh would present a proposal at the Legislative Yuan session to withdraw public funds from Taipei Fubon Bank, in which it owns a significant stake.
He added that the case should serve as a lesson for Chinatrust, which will take over the administration of the national lottery next year, to remember its public responsibility.
Wang Jung-chang said that he and Hsieh would help Chiang appeal to the Council of Labor Affairs.
Cheng Chih-hsuan (程芝萱), assistant manager of the securities firm's marketing and customer service department, said in a telephone interview on Wednesday that Chiang had agreed with the initial job transfer and that her work at the legal office had not required professional legal knowledge.
She added that Chiang's supervisor had warned her about falling behind with her duties before firing her.
The company is also in possession of a document signed by Chiang in which she admits making mistakes at work, Cheng said.
Cheng added that Fubon was complying with the employment requirements stated in the Welfare Regulations for the Mentally and Physically Disadvantaged, and that the company was considering an appeal against the labor department's ruling.
The first of 10 new high-capacity trains purchased from South Korea’s Hyundai Rotem arrived at the Port of Taipei yesterday to meet the demands of an expanding metro network, Taipei Rapid Transit Corp (TRTC) said yesterday. The train completed a three-day, 1,200km voyage from the Port of Masan in South Korea, the company said. Costing NT$590 million (US$18.79 million) each, the new six-carriage trains feature a redesigned interior based on "human-centric" transportation concepts, TRTC said. The design utilizes continuous longitudinal seating to widen the aisles and optimize passenger flow, while also upgrading passenger information displays and driving control systems for a more comfortable
Taiwan's first indigenous defense submarine, the SS-711 Hai Kun (海鯤, or Narwhal), departed for its 13th sea trial at 7am today, marking its seventh submerged test, with delivery to the navy scheduled for July. The outing also marked its first sea deployment since President William Lai (賴清德) boarded the submarine for an inspection on March 19, drawing a crowd of military enthusiasts who gathered to show support. The submarine this morning departed port accompanied by CSBC Corp’s Endeavor Manta (奮進魔鬼魚號) uncrewed surface vessel and a navy M109 assault boat. Amid public interest in key milestones such as torpedo-launching operations and overnight submerged trials,
Quarantine awareness posters at Taiwan Taoyuan International Airport have gone viral for their use of wordplay. Issued by the airport branch of the Animal and Plant Health Inspection Agency, the posters feature sniffer dogs making a range of facial expressions, paired with advisory messages built around homophones. “We update the messages for holidays and campaign needs, periodically refreshing materials to attract people’s attention,” quarantine officials said. “The aim is to use the dogs’ appeal to draw focus to quarantine regulations.” A Japanese traveler visiting Taiwan has posted a photo on X of a poster showing a quarantine dog with a
Taiwan’s coffee community has launched a “one-person-one-e-mail” campaign, calling for people to send a protest-e-mail to the World Coffee Championships (WCC) urging it to redesignate Taiwanese competitors as from “Taiwan,” rather than “Chinese Taipei.” The call followed sudden action last week after the WCC changed all references to Taiwanese competitors from “Taiwan” to “Chinese Taipei,” including recent World Latte Art champion Bala (林紹興), who won the World Latte Art Championship in San Diego earlier this month. When Bala received the trophy, he was referred to as representing Taiwan, as well as in the announcement on the WCC’s Web site, until it