The family of the skipper of the Pingtung-based Chinmingtsai No. 11 trawler, which was detained by Japanese coast guard authorities two days ago for poaching in Japan's exclusive economic zone, are now fretting over how to pay the heavy Japanese fine.
Aid requested
The wife of skipper Chen Teh-liang (
The Chinmingtsai No. 11 and its four-member crew were detained by Japanese coast guard authorities on Saturday on charges of poaching in Japan's 200-mile (320km) exclusive economic zone some 120km east of Miyako Island, Okinawa.
The Japanese coast guard authorities released the detained Taiwanese fishing boat and its crew around 9pm yesterday after Taiwan's representative stationed in Okinawa, Chen Chih-hung (陳桎宏), promised to serve as their guarantor, promising that the skipper will pay the ?2.36 million fine within two weeks.
According Chen Chih-hung, the Chinmingtsai's skipper had confessed to having transgressed into Japan's exclusive economic waters, and under Japanese maritime law, the shipowner must pay a fine of about ?2 million for the ship and crew's release.
Back soon
Chen Teh-liang is expected to sail back to Pingtung aboard the Chinmingtsai today or tomorrow, according to authorities from the Pingtung Fishermen's Association.
The incident came just a few days after some 50 Taiwan fishing boats converged in waters near the disputed Diaoyutai Islands, known in Japan as the Senkaku Islands, which are claimed by Taiwan, Japan and China, to protest being frequently chased away from their traditional fishing grounds by Japanese patrol ships.
The unusual move was also aimed at pushing the government to adopt more active measures to protect local fishermen's rights in the two countries' overlapping economic zones.
Taiwanese fishing ships have repeatedly been expelled or detained by Japanese patrol vessels over the past two years after Japan readjusted and expanded its exclusive economic zone to as close as 37km off the coasts of Ilan and Hualien counties.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang