Frustrated over the media's incorrect news reports on Taiwan-US relations, as well as politicians' unsubstantiated remarks about President Chen Shui-bian (
The three-pronged war refers to Beijing's strategy of using psychological warfare, the media and its legal system, with the aim to destabilize Taiwan.
"I think the result of Taiwan being exceedingly free has, to a certain extent, allowed Beijing's three-pronged warfare to take its effect [in Taiwan]," the vice president said during a press conference yesterday held at the Presidential Office. "We, our own people, ought to be careful and not help Beijing fight the three-pronged war against Taiwan."
Lu made the remarks with reference to the recent brouhaha concerning comments made by US Deputy Secretary of State Richard Armitage during an interview on The Charlie Rose Show on the PBS network.
After picking up the story days after the interview was first aired on Dec. 10, many domestic media outlets in Taiwan reported Armitage as saying in the interview that he "admitted Taiwan is `probably the biggest landmine' in Washington's ties with Beijing."
Opposition parties subsequently picked the story up and used it to pan the Chen administration. Opposition members slammed Chen for leading Taiwan onto a bumpy road in its relations with the US.
"[Armitage] was responding to an interview question asking him where the `landmines' in China's rise were. That was when he commented `Taiwan was probably the biggest,'" the vice president said.
Lu pulled out a copy of the interview's transcript to support her statements.
According to the transcript, the question which Rose asked was "Where is the -- landmines -- in terms of China's rise and the United States?"
In response, said the transcript, Armitage stated that "I would say Taiwan. Taiwan is one. It's probably the biggest."
"If you were to read it carefully from its context, it was clear that Armitage's statement on Taiwan being a landmine was meant to in terms of China's rise and not in terms of US-China relations," Lu said.
"Our reporters stationed in Washington still chose to use the most sensational term [in their reporting], which apparently turned out to be quite different from what Armitage really was saying," Lu said.
Stating her belief that the English-language ability of the Washington-based correspondents is better than hers, Lu attributed the reporters' interpretation of Armitage's comments to "a lack of consciousness about who the enemy is."
The vice president went on and expressed her views on recent Taiwan-US relations.
Lu said the fact that the president can't make a direct visit in the US is a major problem preventing smoother Taiwan-US relations.
"If there is tension in the relations between Taiwan and the US, it should not be left for the president to shoulder alone," Lu said. "Isn't the team, as well as the Washington-based diplomats, who for the past four years have provided information and suggestions to the president about US-related issues, responsible as well?"
"If we ought to review [Taiwan-US relations], the whole team needs to engage in self-criticism on this matter," Lu added.
The vice president however, declined to elaborate who were the ones she implied should be responsible for the recent problems with Taiwan-US relations.
Aftershocks from a magnitude 6.2 earthquake that struck off Yilan County at 3:45pm yesterday could reach a magnitude of 5 to 5.5, the Central Weather Administration (CWA) said. Seismological Center technical officer Chiu Chun-ta (邱俊達) told a news conference that the epicenter of the temblor was more than 100km from Taiwan. Although predicted to measure between magnitude 5 and 5.5, the aftershocks would reach an intensity of 1 on Taiwan’s 7-tier scale, which gauges the actual effect of an earthquake, he said. The earthquake lasted longer in Taipei because the city is in a basin, he said. The quake’s epicenter was about 128.9km east-southeast
GENSLER SURVEY: ‘Economic infrastructure is not enough. A city needs to inspire pride, offer moments of joy and foster a sense of belonging,’ the company said Taipei was named the city with the “highest staying power” in the world by US-based design and architecture firm Gensler. The Taiwanese capital earned the top spot among 65 cities across six continents with 64 percent of Taipei respondents in a survey of 33,000 people saying they wanted to stay in the city. Rounding out the top five were Vietnam’s Ho Chi Minh City (61 percent), Singapore (59 percent), Sydney (58 percent) and Berlin (51 percent). Sixth to 10th place went to Monterrey, Mexico; Munich, Germany; Sao Paulo, Brazil; Vancouver; and Seoul. Cities in the US were ranked separately, with Minneapolis first at
The New Taipei City Government today warned about the often-overlooked dangers of playing in water, and recommended safe swimming destinations to cool off from the summer heat. The following locations in the city as safe and fun for those looking to enjoy the water: Chienshuiwan (淺水灣), Baishawan (白沙灣), Jhongjiao Bay (中角灣), Fulong Beach Resort (福隆海水浴場) and Sansia District’s (三峽) Dabao River (大豹溪), New Taipei City Tourism and Travel Department Director-General Yang Tsung-min (楊宗珉) said. Outdoor bodies of water have variables outside of human control, such as changing currents, differing elevations and environmental hazards, all of which can lead to accidents, Yang said. Sudden
Tropical Storm Podul has formed over waters north-northeast of Guam and is expected to approach the seas southeast of Taiwan next week, the Central Weather Administration (CWA) said today. The 11th Pacific storm of the year developed at 2am over waters about 2,660km east of Oluanpi (歐鑾鼻), Pingtung County — Taiwan's southernmost tip. It is projected to move westward and could have its most significant impact on Taiwan on Wednesday and Thursday next week, the CWA said. The agency did not rule out the possibility of issuing a sea warning at that time. According to the CWA's latest update, Podul is drifting west-northwest