Beginning Monday, Formosa Television (FTV) will present an hour-long English-language nightly news program to help foreigners better understand Taiwan.
From Sept. 13 onwards, FTV English news will be aired on FTV News Station at 11pm, and will be rerun at 6am the following morning on FTV's terrestrial station. In addition, the program will be aired on International Community Radio Taipei FM 100 the following morning from 5:30am to 6am from Tuesday to Friday.
PHOTO: CHIANG YING-YING, TAIPEI TIMES
The news anchors selected for the program are Jinny Chang (張嘉欣) and Jeffrey Mindich.
"After this re-organization, FTV's English-language news is going from 15 minutes to an hour long. This news program will serve as a window through which Taiwan's national image is presented, as well as providing an environment to learn English. The news program is not simply a replica of the Chinese-language news program, but has its own specialized team, which handles everything from production to conducting interviews," Government Information Office (GIO) Director-General Lin Chia-lung (林佳龍) said at the program's launching ceremony yesterday at the SPOT-Taipei Film House. Organizers said the location was selected due to its past -- between 1949 and 1978 the house served as the US ambassador's official residence.
"I hope that this news program in the future may serve as a cultural export to promote Taiwan. Right now, Taiwanese news programs aired overseas are in Chinese, which foreigners may not understand," Lin said.
FTV's chief said the English-language news program was produced out of good will, rather than a desire to make a profit.
"So far, FTV has put NT$50 million into its English-language news programs. FTV is the only television station in Taiwan which still produces news programs in English. However, despite the lack of a financial return, FTV insists on presenting local and international news in English, hoping to connect with the world and echoing President Chen Shui-bian's (陳水扁) desires," said FTV General Manager Chen Kang-hsin (陳剛信).
The first two F-16V Bock 70 jets purchased from the US are expected to arrive in Taiwan around Double Ten National Day, which is on Oct. 10, a military source said yesterday. Of the 66 F-16V Block 70 jets purchased from the US, the first completed production in March, the source said, adding that since then three jets have been produced per month. Although there were reports of engine defects, the issue has been resolved, they said. After the jets arrive in Taiwan, they must first pass testing by the air force before they would officially become Taiwan’s property, they said. The air force
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
STRIKE: Some travel agencies in Taiwan said that they were aware of the situation in South Korea, and that group tours to the country were proceeding as planned A planned strike by airport personnel in South Korea has not affected group tours to the country from Taiwan, travel agencies said yesterday. They added that they were closely monitoring the situation. Personnel at 15 airports, including Seoul’s Incheon and Gimpo airports, are to go on strike. They announced at a news conference on Tuesday that the strike would begin on Friday next week and continue until the Mid-Autumn Festival next month. Some travel agencies in Taiwan, including Cola Tour, Lion Travel, SET Tour and ezTravel, said that they were aware of the situation in South Korea, and that group