High-ranking Democratic Pro-gressive Party (DPP) officials yesterday suggested that President Chen Shui-bian (陳水扁) remain in the party chairmanship position to continue to mediate between state and party affairs.
The DPP's party development committee, made up of 13 party heavyweights including Vice President Annette Lu (呂秀蓮), Presidential Office Secretary-General Su Tseng-chang (蘇貞昌) and Kaohsiung City Mayor Frank Hsieh (謝長廷), yesterday reached initial consensus to suggest Chen remain in the chairman post and exclude the possibility of a direct election for chairman by all party members should the president declines to continue serving as the chairman.
The suggestion is believed to defuse the thorny question of who will succeed Chen to be the chairman.
The committee's consensus came in the wake of Chen's announcement last month that he wishes to step down from the chairmanship early next year in order to maintain impartiality for the constitutional reform project.
"It is normal that leaders of the ruling administration be the leader of his party," said Liang Wen-chieh (梁文傑), the DPP's policy research and coordinating committee deputy director.
"Examples of this can be found in France, Germany and the US; therefore, it is perfectly legitimate that President Chen remains as the chairman of the party," Liang said yesterday.
In addition, the committee suggested that a direct election for the party chairmanship be rejected on the grounds that the power of a chairman chosen by all party members would be at odds with the president.
Lu, who joined the committee for the first time yesterday, one day after her appointment to the Central Standing Committee, said only that "It is the best that the president remains as the chairman to continue the steadfast leadership."
Legislator Shen Fu-hsiung (沈富雄) yesterday said the ramifications of Chen continuing his chair-man position will be less negative than the consequences of him quitting the job, and therefore Chen should continue to lead the party.
The meeting concluded with discussion about revamping the party platform on ethnic equality to underscore the importance of diversity.
This is an attempt to address the political confrontations following the March 20 presidential election, which some believe have led to social divisions between Hoklo people, commonly known as Taiwanese, and Chinese Mainlanders.
DPP Ethnic Affairs Director Yang Chang-cheng (楊長鎮) said the party will revamp the ethnic aspect of the party platform in the form of a resolution.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,