Having long enjoyed courteous treatment from the pan-blue camp, independent Legislator Sisy Chen (陳文茜) fell from grace this past week, becoming a target for blue-camp lawmakers.
Believing that her baseless allegations at the March 19 press conference with regard to the assassination attempt on President Chen Shui-bian (陳水扁) and Vice President Annette Lu (呂秀蓮) had provoked resentment among undecided voters and shifted support to Chen Shui-bian, a number of Chinese Nationalist Party (KMT) legislators said Sisy Chen ought to be held responsible for the KMT-People First Party (PFP) alliance's defeat in last month's presidential election.
TAIPEI TIMES FILE PHOTO
Chen Shui-bian and Lu defeated the ticket of KMT Chairman Lien Chan (連戰) and PFP Chairman James Soong (宋楚瑜) by a razor-thin margin.
Lien has refused to concede defeat in the election and claimed, although lacking evidence, voting irregularities. The blue camp has filed lawsuits demanding a recount and seeking to declare the election a fraud.
Via TV and radio programs, Sisy Chen defended herself, saying her allegations were based on information provided by the alliance and that Lien, Soong and a number of key campaign figures knew what she was going to say at the press conference beforehand.
Although the KMT's criticism of Sisy Chen appeared to have come to a halt since Lien urged an end to finger-pointing, the brouhaha nonetheless shed light on Chen's intriguing relationship with the blue camp.
Known for her witty, sarcastic speeches and eloquence, the 46-year-old Chen had generally been regarded as a "bright and talented female" in Taiwan's political arena.
But given her bold and resolute manner, she projected a controversial image in the eyes of the public.
A Democratic Progressive Party (DPP) publicity chief from 1995 to 1998, Sisy Chen defected from the DPP after the 2000 presidential election. She has since become one of the fiercest critics of Chen Shui-bian and her former party.
Since her election in December 2001 as an independent legislator, she has sided with the pan-blue camp on a number of issues and was a driving force behind the pan-blue camp's publicity machine during this year's presidential campaign.
Although the upper echelons of the alliance appreciated and relied on her contributions to battling the DPP, her lack of official title or position within the camp generated resentment. Members of the alliance grumbled that she had too much influence and that she meddled in the blue camp's affairs.
Sisy Chen defended her role, saying she did not want "to get too involved" with either the KMT or the PFP and that she was helping out merely as a friend.
Her remarks at the March 19 press conference showed the level to which she was involved in the alliance's campaign affairs and her contacts with pan-blue leaders.
"It turned out that the more Sisy Chen talked [about her involvement with the alliance], the more clear it became to us how close she had been with the core of the party leaders," KMT Legislator Hsu Shu-poh (許舒博) said.
One reason why the KMT welcomed Sisy Chen's input was that she introduced new ways of thinking that the 109-year-old KMT seemed to lack, said veteran media figure Yang Hsien-hung (楊憲宏).
"It has been the KMT's longtime practice that subordinates do as they are told," Yang said. "Sisy Chen's joining the team brought in multi-faceted views and ideas to the KMT's otherwise rather systematic way of thinking."
An obdurate critic of Chen Shui-bian, Sisy Chen's skillfulness in media strategy as well as her former ties to the DPP gave Lien and Soong confidence in her, Yang said.
Terming Sisy Chen's relationship with the KMT and the PFP as "one of mutual interest," Yang described Sisy Chen as skillful at politics and public relations.
She "knows what power is and how to manipulate power," Yang said.
TV host Clara Chou (周玉蔻) compared Sisy Chen to the Empress Dowager Tzu-hsi (慈禧太后) of the Manchu Dynasty, who manipulated the 5-year-old Emperor Te Tsong (德宗) like a puppet.
"Sisy Chen is not a mere guest adviser [to the pan-blue camp], but is one like the Empress Dowager Tzu-hsi, who administered affairs from behind the scenes," Chou said.
Yang added that, "We should feel relieved that Lien was not elected, for otherwise one would be left to wonder based on whose orders and opinions the country is being run."
Sisy Chen has also been criticized for acting as both a legislator and a talk-show host.
She hosts a radio talk show as well as a nationwide TV political commentary program on a KMT-affiliated station.
Despite her declaration that she would withdraw from the media if DPP Legislator Trong Chai (
Saying that the public's long-held suspicions about Sisy Chen's dual roles in politics and the media were proven valid in her recent remarks, DPP Legislator Luo Wen-chia (羅文嘉) said, "All was far more serious than the public had imagined."
"If politicians do not know how to conduct themselves, we have to resort to laws and regulations to eliminate and preclude such events from happening," Luo said, adding that it is his aim to push for an amendment to the Broadcasting and Television Law (廣電法) to make it illegal for politicians to double as media hosts.
Three Taiwanese airlines have prohibited passengers from packing Bluetooth earbuds and their charger cases in checked luggage. EVA Air and Uni Air said that Bluetooth earbuds and charger cases are categorized as portable electronic devices, which should be switched off if they are placed in checked luggage based on international aviation safety regulations. They must not be in standby or sleep mode. However, as charging would continue when earbuds are placed in the charger cases, which would contravene international aviation regulations, their cases must be carried as hand luggage, they said. Tigerair Taiwan said that earbud charger cases are equipped
Foreign travelers entering Taiwan on a short layover via Taiwan Taoyuan International Airport are receiving NT$600 gift vouchers from yesterday, the Tourism Administration said, adding that it hopes the incentive would boost tourism consumption at the airport. The program, which allows travelers holding non-Taiwan passports who enter the country during a layover of up to 24 hours to claim a voucher, aims to promote attractions at the airport, the agency said in a statement on Friday. To participate, travelers must sign up on the campaign Web site, the agency said. They can then present their passport and boarding pass for their connecting international
UNILATERAL MOVES: Officials have raised concerns that Beijing could try to exert economic control over Kinmen in a key development plan next year The Civil Aviation Administration (CAA) yesterday said that China has so far failed to provide any information about a new airport expected to open next year that is less than 10km from a Taiwanese airport, raising flight safety concerns. Xiamen Xiangan International Airport is only about 3km at its closest point from the islands in Kinmen County — the scene of on-off fighting during the Cold War — and construction work can be seen and heard clearly from the Taiwan side. In a written statement sent to Reuters, the CAA said that airports close to each other need detailed advanced
UNKNOWN TRAJECTORY: The storm could move in four possible directions, with the fourth option considered the most threatening to Taiwan, meteorologist Lin De-en said A soon-to-be-formed tropical storm east of the Philippines could begin affecting Taiwan on Wednesday next week, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. The storm, to be named Fung-wong (鳳凰), is forecast to approach Taiwan on Tuesday next week and could begin affecting the weather in Taiwan on Wednesday, CWA forecaster Huang En-hung (黃恩鴻) said, adding that its impact might be amplified by the combined effect with the northeast monsoon. As of 2pm yesterday, the system’s center was 2,800km southeast of Oluanbi (鵝鑾鼻). It was moving northwest at 18kph. Meteorologist Lin De-en (林得恩) on Facebook yesterday wrote that the would-be storm is surrounded by