Saying that the referendum will serve as a great opportunity for people to voice in unison their desire for peace and opposition to China's missiles aimed at this country, Chinese dissident writer Cao Chang-ching (曹長青) on Sunday questioned the pan-blue camp's boycott of the referendum.
"These people aimed their target at a president who was elected through a popular vote as if he were scarier than the missiles aimed at Taiwan," Cao said at the "People's referendum, Taiwan's Voice" forum in Taipei organized by Taiwan Advocates.
Cao was referring to the series of marches across the nation last Saturday organized by the Chi-nese Nationalist Party (KMT)-People First Party (PFP) alliance. The marchers protested against President Chen Shui-bian (陳水扁), with the slogan saying "Change the President, Save Taiwan."
Cao said the threat to Taiwan today lies not with Chen but with China's 496 missiles targeted at Taiwan.
"China is a regime of bandits. As long as its 496 missiles aimed at Taiwan do not go away, it is useless even if Taiwan has changed 100 presidents," he said.
The nation's first referendum will ask voters whether they support enhancing the nation's defensive capacities should China refuse to withdraw its missiles targeted at Taiwan, as well as whether the government should hold talks with China on cross-strait peace and stability.
The pan-blue alliance says the referendum is illegal and has called on its supporters to boycott it.
Cao defended the referendum, noting that it was called in accordance with Article 17 of the Referendum Law (
"What would you call them if China's 496 missiles pointed at Taiwan are not considered a threat?" Cao said. "How can you say that Taiwan's sovereignty is not being violated when China has been obstructing Taiwan's participation in international organizations such as the UN?"
Academia Sinica research fellow Joanne Chang (
Chang said the people of Tai-wan have never been consulted about their future -- going back as far as 1895 when the Qing dynasty gave the island to Japan and as recently as the Sino-American communique concerning Taiwan.
Chang said that taking part in the referendum would show everyone that the people of Taiwan will no longer let others decide their future but will decide it for themselves.
Chang said the referendum would not only help encourage the Chinese Communists to adopt peaceful means to resolve cross-strait problems, but it would also increase Taiwan's bargaining chips in cross-strait negotiations.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang