Taiwanese scientists have identified unusual disease genes pertaining to the potentially life-threatening Stevens-Johnson syndrome and chronic psoriasis. Their discovery could help improve the efficiency of both early-detection measures and prevention medicine, according to the National Science Council.
At a press conference held yesterday, council vice chairman Liao Chun-chen (
In the wake of the establishment of advanced core laboratories, Liao said, a few Taiwanese geneticists have recorded great achievements in the last two years.
Taking Stevens-Johnson syndrome as an example, Chen said the identification of particular disease genes could help prevent the disease.
Stevens-Johnson syndrome, or SJS, is an acute skin condition in which the patient develops multiple red and purple blotches on the skin of the palms, soles of the feet, backs of the hands and feet and the "upper surfaces" of the arms and legs.
Chen said that the most commonly cited cause of SJS is an adverse allergic reaction to a variety of drugs, most particularly sulfa drugs. These drugs are commonly used to treat gout, spasm and malaria, among other conditions.
Chen said clinically there had earlier been no method to predict that certain drugs could cause SJS.
Researchers from both Academia Sinica and Chang Gung Memorial Hospital have analyzed the genetic makeup of more than 100 Taiwanese SJS patients. Their unpublished results suggest that people with certain genes are susceptible to SJS, induced by certain drugs.
"Through the early detection of certain disease genes, which had been identified recently, physicians could avoid giving certain drugs to patients at high risk," Chen said.
In addition, Chen said, clinicians at National Taiwan University Hospital had studied a Taiwanese family with a history of psoriasis.
More than a quarter of the total family members suffer from the disease.
Early this year, scientists began to analyze their genetic makeup and found certain genes associated with psoriasis.
Recently, scientists have narrowed their research down to a certain gene.
"Our future studies of the specific gene would help to establish the mechanisms of psoriasis development," Chen said.
EVA Airways today confirmed the death of a flight attendant on Saturday upon their return to Taiwan and said an internal investigation has been launched, as criticism mounted over a social media post accusing the airline of failing to offer sufficient employee protections. According to the post, the flight attendant complained of feeling sick on board a flight, but was unable to take sick leave or access medical care. The crew member allegedly did not receive assistance from the chief purser, who failed to heed their requests for medical attention or call an ambulance once the flight landed, the post said. As sick
A drunk woman was sexually assaulted inside a crowded concourse of Taipei Railway Station on Thursday last week before a foreign tourist notified police, leading to calls for better education on bystander intervention and review of security infrastructure. The man, surnamed Chiu (邱), was taken into custody on charges of sexual assault, taking advantage of the woman’s condition and public indecency. Police discovered that Chiu was a fugitive with prior convictions for vehicle theft. He has been taken into custody and is to complete his unserved six-month sentence, police said. On Thursday last week, Chiu was seen wearing a white
EVA Airways, one of the leading international carriers in Taiwan, yesterday said that it was investigating reports that a cabin crew manager had ignored the condition of a sick flight attendant, who died on Saturday. The airline made the statement in response to a post circulating on social media that said that the flight attendant on an outbound flight was feeling sick and notified the cabin crew manager. Although the flight attendant grew increasingly ill on the return flight, the manager did not contact Medlink — a system that connects the aircraft to doctors on the ground for treatment advice during medical
The Taichung District Court yesterday confirmed its final ruling that the marriage between teenage heir Lai (賴) and a man surnamed Hsia (夏) was legally invalid, preventing Hsia from inheriting Lai’s NT$500 million (US$16.37 million) estate. The court confirmed that Hsia chose not to appeal the civil judgement after the court handed down its ruling in June, making the decision final. In the June ruling, the court said that Lai, 18, and Hsia, 26, showed “no mutual admiration before the marriage” and that their interactions were “distant and unfamiliar.” The judge concluded that the couple lacked the “true intention of