TSU legislators yesterday urged the government to hand out travel vouchers to the public in a bid to stimulate a tourism industry hogtied by the spread of sever acute respiratory syndrome (SARS).
Five TSU lawmakers yesterday proposed a NT$8 billion government budget for vouchers that cut the cost of domestic trips by as much as NT$1,500 at a time when many Taiwanese are reluctant to travel for fear of contracting the flu-like virus.
The suggestion was made by the TSU's five-member anti-SARS working group comprising of legislators Lo Chih-ming (羅志明), Liao Pen-yen (廖本煙), Huang Chung-yung (黃宗源), Huang Cheng-che (黃政哲) and Wu Tong-sheng (吳東昇). The group will continue to make daily suggestions to the government to combat SARS.
Lo said yesterday that due to the spread of SARS, check-in rates for hotels in major tourist spots dropped to less than 10 percent of full occupancy, and some hotels have even been forced to close their doors.
"We strongly recommend the government to issue the travel vouches to the public to encourage domestic tours," Lo said.
"Holders of the vouchers could be given a discount of NT$1,000, while those who visit the tourist spots still reeling from the effects of the 921 earthquake could have a NT$1,500 discount," Lo said.
Lo said that although government agencies have canceled many large-scale activities to avoid spreading SARS, the proposal is aimed at assisting the SARS-impacted industry over the long term.
"The vouchers should be good for one year. Therefore when the disease is gradually under control in the second half of the year, the public can still use them," Lo said.
Lo further pointed out that more than 20 countries in the world have issued travel advisories to their nationals to avoid visiting Taiwan, and many of Taiwan's traveling agencies rely on visitors from Hong Kong.
"Travel income from these foreign tourists will drop due to the spread of SARS in Taiwan," Lo said. "If we don't encourage our nationals to make tours in and around the country, our local tourism industry may soon die a slow death."
"The closure of one single hotel could mean 200 extra unemployed. How many people will suffer from job losses due to the SARS virus ?" Lo said.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang