Primary school kids are using unwieldy Mandarin phonetics in their English-language textbooks after the Ministry of Education ruled out teaching young pupils KK (Kenyon & Knott) symbols, a lawmaker claimed yesterday.
At a press conference, PFP Legislator Sun Ta-chien (
PHOTO: SEAN CHAO, TAIPEI TIMES
With natural phonetics, students learn English through listening to and speaking the language rather than through memorization and using KK phonetic symbols to pronounce English words.
Sun said that the pupils, unable to memorize pronunciation without the help of KK symbols, marked Bopomofo characters under almost every English word in the textbook.
In one example, the pupil jotted down eight Bopomofo characters and two English letters under the English phrase, "Let's go in and have a look."
Taken phonetically, the sentence read: "Lai Tzu Kou m Hai F Erl Lu Ko" -- far from the correct pronunciation of the sentence, Sun said.
"This is only one example in this pupil's English textbook. Examples like this fill the whole book. The student even reads `and' as `m,'" Sun said.
Pointing at other examples in the book, Sun said, "The way this kid assembles Bopomofo symbols to show English pronunciations is really beyond my imagination."
"The pupil is very inventive. But the reason he has resorted to this method is because he has never been taught KK phonetic symbols," Sun said.
"Without other means to help him pronounce English, he can only use this method," he said.
The ministry decided to adopt natural phonetics in primary schools because it considers KK phonetic symbols too difficult for fifth and sixth-graders to grasp.
Sun said that he is very concerned about the future of the nation's English education because more and more primary school students are learning English using Bopomofo.
"The natural phonetics approach is only effective in English-speaking countries. In those countries, students speak correct English without learning KK phonetic symbols because they practice the language in their daily lives," Sun said.
"But Taiwan is not an English-speaking country. Students forget the pronunciations after classes. Why should we copy the teaching methods of English-speaking countries? It is simply unrealistic," Sun said.
Arjay Lin (
"I try very hard to ask my pupils to read aloud after me in every class. We only have one hour for English every week. As we don't teach KK phonetic symbols, most students forget the pronunciations after class," he said.
Deniro Lin (
According to Deniro Lin, the English proficiency of his first-grade students has polarized.
Those who can afford to attend private language schools find KK phonetic symbols boring, whereas students who have never learned the symbols hardly know how to pronounce English, Deniro Lin said.
Meanwhile, Chen Ming-yin (
Taiwan has received more than US$70 million in royalties as of the end of last year from developing the F-16V jet as countries worldwide purchase or upgrade to this popular model, government and military officials said on Saturday. Taiwan funded the development of the F-16V jet and ended up the sole investor as other countries withdrew from the program. Now the F-16V is increasingly popular and countries must pay Taiwan a percentage in royalties when they purchase new F-16V aircraft or upgrade older F-16 models. The next five years are expected to be the peak for these royalties, with Taiwan potentially earning
STAY IN YOUR LANE: As the US and Israel attack Iran, the ministry has warned China not to overstep by including Taiwanese citizens in its evacuation orders The Ministry of Foreign Affairs (MOFA) yesterday rebuked a statement by China’s embassy in Israel that it would evacuate Taiwanese holders of Chinese travel documents from Israel amid the latter’s escalating conflict with Iran. Tensions have risen across the Middle East in the wake of US and Israeli airstrikes on Iran beginning Saturday. China subsequently issued an evacuation notice for its citizens. In a news release, the Chinese embassy in Israel said holders of “Taiwan compatriot permits (台胞證)” issued to Taiwanese nationals by Chinese authorities for travel to China — could register for evacuation to Egypt. In Taipei, the ministry yesterday said Taiwan
Taiwan is awaiting official notification from the US regarding the status of the Agreement on Reciprocal Trade (ART) after the US Supreme Court ruled US President Donald Trump's global tariffs unconstitutional. Speaking to reporters before a legislative hearing today, Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) said that Taiwan's negotiation team remains focused on ensuring that the bilateral trade deal remains intact despite the legal challenge to Trump's tariff policy. "The US has pledged to notify its trade partners once the subsequent administrative and legal processes are finalized, and that certainly includes Taiwan," Cho said when asked about opposition parties’ doubts that the ART was
If China chose to invade Taiwan tomorrow, it would only have to sever three undersea fiber-optic cable clusters to cause a data blackout, Jason Hsu (許毓仁), a senior fellow at the Hudson Institute and former Chinese Nationalist Party (KMT) legislator, told a US security panel yesterday. In a Taiwan contingency, cable disruption would be one of the earliest preinvasion actions and the signal that escalation had begun, he said, adding that Taiwan’s current cable repair capabilities are insufficient. The US-China Economic and Security Review Commission (USCC) yesterday held a hearing on US-China Competition Under the Sea, with Hsu speaking on