Following the recent publication of a New Zealander's account of the 228 Incident and the donation of the original manuscript to the 228 Memorial Museum, critics say the third-party account of the atrocities serves as a unique opportunity for the general public to reflect on the horrors of the past.
Colin Shackleton donated his father's manuscript of his book Formosa Calling to the 228 Memorial Museum on Saturday -- more than five decades after his father Allan James Shackleton wrote about his post-war experiences in Taiwan as a UN rehabilitation officer.
The manuscript describes how the Chinese moved to Taiwan after the KMT's defeat in the Chinese Civil War, how they pillaged the industrial society created by the Japanese on Taiwan and the corruption he witnessed among KMT troops.
After the KMT's arrival in Taiwan (usually, at the time, referred to as the Nationalists), "the Formosans soon found that property was not safe when soldiers were about and that they had no redress at law for any robbery committed by the military," Shackleton wrote in the manuscript.
Lap Phok-bun (
"This is the kind of book that was banned from publication for more than 50 years. More than 50 years later, it has come to light," he added, displaying the Mandarin version of the account, which was published in Taiwan last June.
The English version was only published in 1998.
Unexpected discovery
Before 1997, nobody except Shackleton's family members knew of the existence of the unpublished manuscript, which had been kept in a metal cabin trunk mixed with other documents relating to his experience during WWI.
"After he died, we went through the trunk, and threw out just about everything. But we kept Formosa Calling, and got it moved up into the study into a filing cabinet. It got `promoted,'" said Jenny, Colin Shackleton's wife.
"It's an important part of father's life, so I couldn't have possibly destroyed it," said Colin. Even so, Allan Shackleton's descendents considered the manuscript merely as a family keepsake.
"We didn't consider it important. We thought it's just our family history and that nobody else would be interested," said Jenny.
It was an unexpected telephone call from a stranger in 1997 that changed the fate of the manu-script.
"When I called Colin the first time, he sounded shocked," said Stanley Liao (
Liao said that when preparing an event in New Zealand to mark the 50th anniversary of the 228 Incident in 1997, a friend told him of two New Zealanders he could contact for related materials.
Liao's friend said that George Kerr had mentioned two New Zealanders, Allan James Shackleton and Louise Tomsett, in his 1965 book Formosa Betrayed as sources he consulted about the events of 1947.
Making numerous phone calls, Liao found out that Tomsett, though still alive in Sydney, had suffered a stroke and was unable to speak. Tomsett communicated with Liao via fax to say that all her related files had been lost.
Liao's search for the Shackleton family yielded mixed results. The bad news was that Allan had died in 1984. The good news was that he had left behind him an unpublished manuscript.
"I had absolutely no idea about the manuscript whatsoever before I made the phone call," Liao said.
Liao said it took him sometime to shake off Colin's suspicion about his proposal that the manuscript should be published.
Colin admitted that he was very "careful" when talking to Liao the first few times.
Colin recalled his father's warning given to him in the mid-1980s before the old man passed away.
"Father had once told me, `be very careful, Colin, if you ever go to Taiwan. You may be put in jail on account of the manuscript.' The name Shackleton would be persona non grata in Taiwan because father was known to be against the [KMT] regime," he said.
"So I thought if somebody wanted the manuscript, it could be dangerous," he added, laughing, sitting in his hotel room in downtown Taipei on Thursday evening during his first visit to Taiwan.
Colin said it was Liao's explanation about how limited the related information was that made him change his mind.
"We didn't realize that history was being lost and the document was valuable as a result ... So when [Liao] wanted to have it published, we agreed," he said.
In fact, back at the time when Allan Shackleton endeavored to write about what he witnessed and attempted to have the manuscript published, neither his wife Mildred nor publishers appreciated his effort.
Third party account
But more than a decade after Allan passed away, his battle to publish his account of the bloody uprising in Taiwan was finally won, although it is a delayed victory. When the Mandarin version of the book was published in Taiwan last June, historians like Wu Mi-cha (
Wu, a specialist in Taiwan history at National Taiwan University, said Shackleton's book offered locals a fresh angle on the 1947 tragedy.
"But for these accounts made by foreigners as third parties to the incident, all one can only hear in Taiwan are arguments between victims and persecutors," Wu said.
"Relatives of the victims of the incident will accuse the KMT of atrocities, while the KMT nowadays would say it's a tragedy that happened in the past and they had no part in any misdeeds. A third-party account such as this could enable us to shake off that constraint in looking at history," he said.
He also said third-party accounts would counter government attempts to erase the past.
"These accounts of the events surrounding the incident were valuable because they helped prevent the KMT's attempts to cover up the atrocities. And more than 50 years later, the publication of Shackleton's book can also prevent the KMT from trying to erase memories of past horrors," he added.
As Colin said, "if [the book] helps with the reconciliation process, then it would be of great benefit to the people of Taiwan."
POLITICAL AGENDA: Beijing’s cross-strait Mid-Autumn Festival events are part of a ‘cultural united front’ aimed at promoting unification with Taiwan, academics said Local authorities in China have been inviting Taiwanese to participate in cross-strait Mid-Autumn Festival celebrations centered around ideals of “family and nation,” a move Taiwanese academics said politicizes the holiday to promote the idea of “one family” across the Taiwan Strait. Sources said that China’s Fujian Provincial Government is organizing about 20 cross-strait-themed events in cities including Quanzhou, Nanping, Sanming and Zhangzhou. In Zhangzhou, a festival scheduled for Wednesday is to showcase Minnan-language songs and budaixi (布袋戲) glove puppetry to highlight cultural similarities between Taiwan and the region. Elsewhere, Jiangsu Province is hosting more than 10 similar celebrations in Taizhou, Changzhou, Suzhou,
The Republic of China (ROC) is celebrating its 114th Double Ten National Day today, featuring military parades and a variety of performances and speeches in front of the Presidential Office in Taipei. The Taiwan Taiko Association opened the celebrations with a 100-drummer performance, including young percussionists. As per tradition, an air force Mirage 2000 fighter jet flew over the Presidential Office as a part of the performance. The Honor Guards of the ROC and its marching band also heralded in a military parade. Students from Taichung's Shin Min High School then followed with a colorful performance using floral imagery to represent Taiwan's alternate name
COGNITIVE WARFARE: Chinese fishing boats transmitting fake identification signals are meant to test Taiwan’s responses to different kinds of perceived incursions, a report said Chinese vessels are transmitting fake signals in Taiwan’s waters as a form of cognitive warfare, testing Taipei’s responses to various types of incursions, a report by the Institute for the Study of War said on Friday. Several Chinese fishing vessels transmitted fake automatic identification system (AIS) signals in Taiwan’s waters last month, with one mimicking a Russian warship and another impersonating a Chinese law enforcement vessel, the report said. Citing data from Starboard Maritime Intelligence, the report said that throughout August and last month, the Chinese fishing boat Minshiyu 06718 (閩獅漁06718) sailed through the Taiwan Strait while intermittently transmitting its own AIS
CHINESE INFILTRATION: Medical logistics is a lifeline during wartime and the reported CCP links of a major logistics company present a national security threat, an expert said The government would bolster its security check system to prevent China from infiltrating the nation’s medical cold chain, a national security official said yesterday. The official, who wished to stay anonymous, made the remarks after the Chinese-language magazine Mirror Media (鏡周刊) reported that Pharma Logistics (嘉里醫藥物流) is in charge of the medical logistics of about half of the nation’s major hospitals, including National Taiwan University Hospital and Taipei Veterans General Hospital. The company’s parent, Kerry TJ Logistics Co (嘉里大榮物流), is associated with the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) and the Chinese People’s Liberation Army (PLA), the