Following the recent publication of a New Zealander's account of the 228 Incident and the donation of the original manuscript to the 228 Memorial Museum, critics say the third-party account of the atrocities serves as a unique opportunity for the general public to reflect on the horrors of the past.
Colin Shackleton donated his father's manuscript of his book Formosa Calling to the 228 Memorial Museum on Saturday -- more than five decades after his father Allan James Shackleton wrote about his post-war experiences in Taiwan as a UN rehabilitation officer.
The manuscript describes how the Chinese moved to Taiwan after the KMT's defeat in the Chinese Civil War, how they pillaged the industrial society created by the Japanese on Taiwan and the corruption he witnessed among KMT troops.
After the KMT's arrival in Taiwan (usually, at the time, referred to as the Nationalists), "the Formosans soon found that property was not safe when soldiers were about and that they had no redress at law for any robbery committed by the military," Shackleton wrote in the manuscript.
Lap Phok-bun (
"This is the kind of book that was banned from publication for more than 50 years. More than 50 years later, it has come to light," he added, displaying the Mandarin version of the account, which was published in Taiwan last June.
The English version was only published in 1998.
Unexpected discovery
Before 1997, nobody except Shackleton's family members knew of the existence of the unpublished manuscript, which had been kept in a metal cabin trunk mixed with other documents relating to his experience during WWI.
"After he died, we went through the trunk, and threw out just about everything. But we kept Formosa Calling, and got it moved up into the study into a filing cabinet. It got `promoted,'" said Jenny, Colin Shackleton's wife.
"It's an important part of father's life, so I couldn't have possibly destroyed it," said Colin. Even so, Allan Shackleton's descendents considered the manuscript merely as a family keepsake.
"We didn't consider it important. We thought it's just our family history and that nobody else would be interested," said Jenny.
It was an unexpected telephone call from a stranger in 1997 that changed the fate of the manu-script.
"When I called Colin the first time, he sounded shocked," said Stanley Liao (
Liao said that when preparing an event in New Zealand to mark the 50th anniversary of the 228 Incident in 1997, a friend told him of two New Zealanders he could contact for related materials.
Liao's friend said that George Kerr had mentioned two New Zealanders, Allan James Shackleton and Louise Tomsett, in his 1965 book Formosa Betrayed as sources he consulted about the events of 1947.
Making numerous phone calls, Liao found out that Tomsett, though still alive in Sydney, had suffered a stroke and was unable to speak. Tomsett communicated with Liao via fax to say that all her related files had been lost.
Liao's search for the Shackleton family yielded mixed results. The bad news was that Allan had died in 1984. The good news was that he had left behind him an unpublished manuscript.
"I had absolutely no idea about the manuscript whatsoever before I made the phone call," Liao said.
Liao said it took him sometime to shake off Colin's suspicion about his proposal that the manuscript should be published.
Colin admitted that he was very "careful" when talking to Liao the first few times.
Colin recalled his father's warning given to him in the mid-1980s before the old man passed away.
"Father had once told me, `be very careful, Colin, if you ever go to Taiwan. You may be put in jail on account of the manuscript.' The name Shackleton would be persona non grata in Taiwan because father was known to be against the [KMT] regime," he said.
"So I thought if somebody wanted the manuscript, it could be dangerous," he added, laughing, sitting in his hotel room in downtown Taipei on Thursday evening during his first visit to Taiwan.
Colin said it was Liao's explanation about how limited the related information was that made him change his mind.
"We didn't realize that history was being lost and the document was valuable as a result ... So when [Liao] wanted to have it published, we agreed," he said.
In fact, back at the time when Allan Shackleton endeavored to write about what he witnessed and attempted to have the manuscript published, neither his wife Mildred nor publishers appreciated his effort.
Third party account
But more than a decade after Allan passed away, his battle to publish his account of the bloody uprising in Taiwan was finally won, although it is a delayed victory. When the Mandarin version of the book was published in Taiwan last June, historians like Wu Mi-cha (
Wu, a specialist in Taiwan history at National Taiwan University, said Shackleton's book offered locals a fresh angle on the 1947 tragedy.
"But for these accounts made by foreigners as third parties to the incident, all one can only hear in Taiwan are arguments between victims and persecutors," Wu said.
"Relatives of the victims of the incident will accuse the KMT of atrocities, while the KMT nowadays would say it's a tragedy that happened in the past and they had no part in any misdeeds. A third-party account such as this could enable us to shake off that constraint in looking at history," he said.
He also said third-party accounts would counter government attempts to erase the past.
"These accounts of the events surrounding the incident were valuable because they helped prevent the KMT's attempts to cover up the atrocities. And more than 50 years later, the publication of Shackleton's book can also prevent the KMT from trying to erase memories of past horrors," he added.
As Colin said, "if [the book] helps with the reconciliation process, then it would be of great benefit to the people of Taiwan."
FREEDOM OF NAVIGATION: The UK would continue to reinforce ties with Taiwan ‘in a wide range of areas’ as a part of a ‘strong unofficial relationship,’ a paper said The UK plans to conduct more freedom of navigation operations in the Taiwan Strait and the South China Sea, British Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs David Lammy told the British House of Commons on Tuesday. British Member of Parliament Desmond Swayne said that the Royal Navy’s HMS Spey had passed through the Taiwan Strait “in pursuit of vital international freedom of navigation in the South China Sea.” Swayne asked Lammy whether he agreed that it was “proper and lawful” to do so, and if the UK would continue to carry out similar operations. Lammy replied “yes” to both questions. The
‘OF COURSE A COUNTRY’: The president outlined that Taiwan has all the necessary features of a nation, including citizens, land, government and sovereignty President William Lai (賴清德) discussed the meaning of “nation” during a speech in New Taipei City last night, emphasizing that Taiwan is a country as he condemned China’s misinterpretation of UN Resolution 2758. The speech was the first in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. It is the responsibility of Taiwanese citizens to stand united to defend their national sovereignty, democracy, liberty, way of life and the future of the next generation, Lai said. This is the most important legacy the people of this era could pass on to future generations, he said. Lai went on to discuss
AMENDMENT: Climate change is expected to increase the frequency of high-temperature days, affecting economic productivity and public health, experts said The Central Weather Administration (CWA) is considering amending the Meteorological Act (氣象法) to classify “high temperatures” as “hazardous weather,” providing a legal basis for work or school closures due to extreme heat. CWA Administrator Lu Kuo-chen (呂國臣) yesterday said the agency plans to submit the proposed amendments to the Executive Yuan for review in the fourth quarter this year. The CWA has been monitoring high-temperature trends for an extended period, and the agency contributes scientific data to the recently established High Temperature Response Alliance led by the Ministry of Environment, Lu said. The data include temperature, humidity, radiation intensity and ambient wind,
SECOND SPEECH: All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist the CCP, despite their differences, the president said President William Lai (賴清德) yesterday discussed how pro-Taiwan and pro-Republic of China (ROC) groups can agree to maintain solidarity on the issue of protecting Taiwan and resisting the Chinese Communist Party (CCP). The talk, delivered last night at Taoyuan’s Hakka Youth Association, was the second in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. Citing Taiwanese democracy pioneer Chiang Wei-shui’s (蔣渭水) slogan that solidarity brings strength, Lai said it was a call for political parties to find consensus amid disagreements on behalf of bettering the nation. All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist