Fans around the world were shocked when Canadian singer Justin Bieber revealed last week that he has Lyme disease. “I’ve been recently diagnosed with Lyme disease, not only that but had a serious case of chronic mono which affected my skin, brain function, energy, and overall health,” Bieber wrote on his Instagram page.
According to AFP, Lyme disease is transmitted to humans through infected ticks, and symptoms may include fever, chills, headache, fatigue, joint aches and even a “bull’s-eye” rash. “It’s been a rough couple years but [I’m] getting the right treatment that will help treat this so far incurable disease and I will be back and better than ever,” the 25-year-old superstar wrote.
Despite the illness, Bieber released the single Yummy on Jan. 3, and his upcoming new album was listed one of the most anticipated pop albums of this year by Forbes. He will address his struggle with the illness in a YouTube documentary, which is set for a Jan. 27 release.
Photo: AFP
照片:法新社
(Eddy Chang, Taipei Times)
加拿大歌手賈斯汀畢柏上週自爆罹患「萊姆病」,讓全球歌迷大感驚訝。小賈斯汀在Instagram上寫道︰「我近來被診斷出罹患『萊姆病』,另外還引發嚴重的『慢性單核白血球增多症』,我的皮膚、大腦機能、精神和整體健康都受到影響。」
據法新社報導,「萊姆病」是經由受感染的壁蝨叮咬傳染給人類。症狀可能包括發燒、發冷、頭痛、疲勞、關節疼痛,甚至俗稱「牛眼疹」的圓形皮疹。這位二十五歲的超級巨星寫道:「這幾年很難熬,但我接受了正確治療,來對抗目前仍難以根治的疾病,我將以比從前更好的狀態回歸。」
儘管疾病纏身,小賈一月三日才剛發行單曲《Yummy》,即將推出的新專輯也被《富比士》評選為今年最受期待的流行專輯之一。他還預計一月二十七日在YouTube頻道發表紀錄片,來訴說自己和疾病奮戰的歷程。
(台北時報張聖恩)
South Korea’s famous kimchi is falling victim to climate change, with scientists, farmers and manufacturers saying the quality and quantity of the napa cabbage that is pickled to make the ubiquitous dish is suffering due to rising temperatures. Napa cabbage thrives in cooler climates, and is usually planted in mountainous regions where temperatures during the key growing summer season once rarely rose above 25 degrees Celsius. Studies show that warmer weather brought about by climate change is now threatening these crops, so much so that South Korea might not be able to grow napa cabbage one day due to the intensifying heat. “We
It’s widely recognized that there are far more right-handed people than left-handed people in the world. Being right-handed simply means preferring to use one’s right hand for tasks that involve only one hand, such as writing and eating. But have you ever wondered about the possible reasons behind the global dominance of the right hand over the left? As with many complex biological questions, multiple factors appear to be at play. First, one reason seems to be genetics. __1__ Therefore, the global dominance of right-handedness is something that has been passed down through many generations of humans. Next,
On blazing hot summer days, fresh ingredients and cool refreshments straight from a refrigerator feel like nothing short of a miracle. However, chilled foods didn’t begin with modern refrigerators. In fact, the origin of refrigeration precedes the invention of this now-indispensable appliance by centuries. Initially, the quest for refrigeration was motivated more by the desire to cool beverages than to preserve food. The ancient Greeks and Romans, for instance, used snow stored in insulated pits to chill wine. Around the fourth century BC, the Persians made a significant stride in refrigeration techniques when they devised the yakhchal. Fashioned from
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Finally, cultural influence also plays a role in which hand people prefer. Historically, items that require physical manipulation have been designed for right-handed use. For example, tools like scissors and musical instruments are often constructed with right-handers in mind, making it difficult for left-handers to use them. __4__ While these factors offer some explanation, they remain speculative. The precise reasons for the global prevalence of right-handed people continue to be debated. Nevertheless, left-handedness will remain a phenomenon of great curiosity among scientists and researchers for many years to come. 最後,文化影響也在人們偏好哪一隻手上扮演一角。歷史上,需要用到肢體操作的物品都被設計來供右手使用。舉例來說,像是剪刀、樂器等工具常常就是考慮到右撇子而打造的,造成左撇子難以使用這些工具。因此,許多天生就是左撇子的人可能就必須透過學習使用右手來適應。 雖然這些因素都提供了一些解釋,但它們仍是推測而已。全球右撇子如此普及,確切的原因仍持續被爭論著。不過,在未來的許多年裡,左撇子依然會是科學家和研究人員相當好奇的一個現象。 What Did You Learn? (A) Specifically, different areas of