“Gymnast genie” Ting Hua-tien turned 17 on Oct. 11, and has just received a belated birthday gift. She has officially been awarded accreditation by the Federation Internationale de Gymnastique (FIG, International Federation of Gymnastics) for a modified gymnastics move, given a “D” level of difficulty and named after her. Ting is the first Taiwanese to have ever achieved this.
There have been previous attempts by Taiwanese gymnasts to have moves they have developed named after them. Lin Hsiang-wei has tried to register the “Lin Hsiang-wei turn” on the pommel horse and “Pommel Horse King” Lee Chih-kai this year also applied. Unfortunately, in the end neither attempt proved successful.
Ting performed her new move for the first time in an international competition at this year’s Artistic Gymnastics World Cup in Melbourne. Since the move was a modified element of a longer routine, Ting was the first person in the world to actually perform it, and coach Tsai Heng-cheng decided to apply for it to be named after Ting before anyone else could do so, so that its level of difficulty could be reflected in the scoring.
Photo: Lin Cheng-kung, Liberty Times
照片:自由時報記者林正堃攝
After a long wait, the FIG finally officially announced that the move would be written into the history books as the “Ting Hua-tien move.” Now gymnasts from around the world can start applying the move in their routines in competitions.
According to Tsai, “The Ting Hua-tien routine is an extension of an original move, and I thought she performed it particularly well and that we could use it in international competitions. Then, during the Asian Championships one of the judges suggested that we apply for it to be named after her, and now it has been officially recognized, and become another element for us to include.”
Ting has made a name for herself in Taiwanese gymnastics this year: in addition to having a move named after her, she also qualified in this year’s 2019 World Artistic Gymnastics Championships for the Tokyo Olympics, making her the first Taiwanese female gymnast in 51 years to qualify for the games.
Photo courtesy of Tsai Heng-cheng
照片:蔡恆政教練提供
(Translated by Paul Cooper, Taipei Times)
體操精靈」丁華恬在十月十一日滿十七歲,近日終於收到遲來的生日大禮,憑藉改良後的地板動作,正式獲國際體操總會認可,未來有一D難度動作以「丁華恬」為名,成為台灣第一人。
台灣過去有多名選手開發新動作並申請命名,鞍馬好手林祥威以「林祥威轉體」及聲勢如日中天的「鞍馬王子」李智凱在今年進行申請,可惜兩人最終未能如願寫下歷史。
丁華恬在今年世界盃墨爾本站首次在國際賽展現新動作,即使該動作屬透過改良並延伸出的另種套路,正好是世界第一位使用的選手,為了讓動作難度被承認及加分,教練蔡恆政才決定搶先申請命名。
經過許久等待,FIG近日終於正式公告確定「丁華恬」為名之動作能在歷史留名,目前各國選手也有人開始採「丁華恬」動作進行比賽。
蔡恆政透露:「丁華恬這套動作是從原有動作進行延伸,起初只想說做起來不錯,也能在國際賽使用,而當時在澳洲大獎賽有裁判建議我們申請命名,最後確定獲總會認證,成為意外的插曲。」
丁華恬是今年台灣體操最風光的女將,除了動作獲認可及命名,她在今年世錦賽搶下台灣相隔51年首張奧運女子體操入場券。
(自由時報)
The 2025 Seoul International Book Fair was held from June 18 to 22 at the COEX Convention & Exhibition Center in Seoul, South Korea. This year, participants from 17 countries attended, with over 530 publishing houses and related organizations taking part. For the first time, Taiwan participated in the book fair as the Guest of Honor, bringing together more than 85 publishers and presenting a curated selection of 550 titles. A delegation of 23 Taiwanese creatives traveled to Seoul to attend the event, including 13 literary authors, six illustrators, and four comic book artists, among which were a film director, an
In late 2024, the suicide of acclaimed Taiwanese author Chiung Yao at 86 sparked a societal debate. She expressed her desire to avoid the difficult aging process and sought to govern her own death rather than leave it to fate. Her statements propelled the issue of “euthanasia” back into the public arena, posing the question of whether Taiwan should legalize euthanasia to grant patients and the elderly the right to die with dignity. Euthanasia, the intentional ending of a life to relieve suffering, is legal for humans in countries like the Netherlands and Belgium but remains prohibited in Taiwan.
A: Wow, the 36th Golden Melody Awards ceremony is set for this weekend. B: I like all the nominees for Best Mandarin Album: Incomplete Rescue Manual by various artists, Outcomes by J.Sheon, Invisible Color by Terence Lam, The Dreamer by Khalil Fong, Haosheng Haochi by Trout Fresh and Ordeal by Pearls by Waa Wei. A: Despite struggling with serious illness, Fong managed to finish his last album before he died. B: With his hit Twenty Three, he is also nominated for Best Song, Lyricist and Composer, and will receive a Special Jury Award for his album. A: And
A: The Golden Melody Awards’ Lifetime Achievement Award will go to both musician Bruce Wong and late singer Jeff Ma. B: Some superstars also won this honor in the past, such as late singer Teresa Teng. A: Speaking of Teresa, have you heard that an unreleased Japanese song of hers was found recently? B: Really? Will the song be released? A: Yes, her track Love Song in the Night Fog is set to be released this month, marking the 30th anniversary of the legendary singer’s death. A: 本屆金曲獎特別貢獻獎頒給樂手翁孝良、已故歌手馬兆駿。 B: 以往有不少超級巨星,像是已故歌后鄧麗君也曾獲此殊榮唷。 A: 說到鄧麗君,你有聽說她生前未發布的日文歌曲被發現了嗎? B: 真的嗎?新歌會公開嗎? A: 這首歌《情歌最愛夜霧時》預計本月發布,正好紀念傳奇歌后去世30週年! (By Eddy